夢見るrainbow -14ページ目

夢見るrainbow

ドラマや歌で韓国語を楽しくお勉強^^
いつかハングル能力検定試験1級に合格できたらいいな…
「継続は力なり」!
そしてたまに英語の勉強も?
中国語にも興味が出てきた今日この頃です^^

1月31日(木)より始まった韓流セレクト


「지고는 못 살아」(負けたくない!)星


2話まで視聴しました^^


優秀な弁護士だけど整理整頓・家事がまるで駄目な

イ・ウンジェ(チェ・ジウ)と

優秀な弁護士だけど正義感が強く弱者を助けるため奔走してしまう

ヨン・ヒョンウ(ユン・サンヒョン)の夫婦二人ラブラブ


今日は第1話よりセリフ聞き取り合格


立ち退きを迫られるおじいさんに同情し

ヒョンウは無報酬で弁護を引き受けてしまう・・・


저는 지고는 못사는 놈입니다.

(僕は負けず嫌いです)



弁護士のドラマは

イ・ドンウクとキム・ヒョンジュ主演のドラマ

「パートナー」を見て以来^^


これからの展開が楽しみです音譜



「해를 품은 달」(「太陽を抱く月」)

BSプレミアムにて毎週日曜放送中音譜


第2話を視聴しました^^

韓国語音声で見ていてリモコンの「字幕」ボタンを押してみたら

吹き替え版のセリフが画面上に現れたのでびっくりえっ

おかげでいちいち音声を切り替えることなく

内容を把握することができるようになりましたにひひ


聞き取ったセリフをご紹介合格


ヨヌの兄ヨムは世子フォンの講師となる。

フォンはヨムからヨムの妹も優秀であることを聞き、感心する・・・


미나와는 천지 차이군요.

((私の妹の)ミナとは天と地くらいの違いがあるな)


천지(天と地)

차이(差異)


レベルアップハングル講座1月号から始まった

「韓国女性作家がえがく家族の肖像」音譜


1月は

신경숙(申京淑)の「엄마를 부탁해」(母をお願い)合格

今週で全20回が終了するため

早め早めに予習をして日本語に訳し翻訳者さんの訳と照合得意げ

昨夜やっと第20回の予習が終わりました^^


時間がなくてラジオ放送後に復習をしていた時もありましたが

やはり予習をしてから放送を聞いた方がよかったと思います^^

自分が疑問に思ったことを翻訳者の方が丁寧に解説してくれるので

スッキリにひひ


今日は第18回の放送合格

ネイティブの方の音読をそっくりまねる

シャドーウイングをしながら15分間集中してラジオを聞きたいと思います^^


2月からの小説は

한강(韓江)の「 채식주의자」(菜食主義者)合格


早速今日から予習を始めたいと思います^^

頑張るぞ~メラメラ