スミン氏のマイナー韓流 -5ページ目

スミン氏のマイナー韓流

スミン氏のマイナーな日本生活日記



2. 차이나타운 China Town
ダルトンネ博物館を出たらタクシーやバスを利用して仁川の名所チャイナタウンを行ってみましょう。

ちなみに仁川駅を出るとすぐ左に観光案内所があります。
そこで観光地図をもらうのを忘れずに。

地図をもらって道を渡るとChina Townのゲートがあります。


横浜の中華街に比べたらとても小さく、つまらないところかもしれませんが
素朴な?味があって横浜中華街とは違う雰囲気を味わえるところだと主張したいです;;;

私はわりと好きかな( ̄▽ ̄*;;;)하하

China Townには韓国式ジャージャー麺を初めて作った中華屋さん
공화춘共和春があります。私が知っている日本人はみんな味が微妙だと言っている
ジャージャー麺ですが、もし行ったら記念にぜひ食べてくださいねドキドキ


その他にも色んな雑貨やさんが並んでいて散歩すると楽しいです。공화춘共和春以外にも
1500ウォンのにくまんも美味しかった。
공화춘共和春から左側へ少しだけ行くと人たちが並んでいる肉まんやさんが見えます。

(ジャージャー麺よりこっちが美味しいかも?)

この肉まんの店の近くに三国志壁画通りがあります。

3. 삼국지 벽화 거리(三国志壁画通り)
三国志の物語を壁画で表現しているちょっとした坂道です。三国志にあまり興味がなければすーっと通りましょうε=ε=ε= ヾ(*~▽~)ノ



계속 (つづく)
以前マイナーリポートで一度인천(仁川)を紹介したことありますが、情報不足だったので

改めて書き直します。이름하여 マイナーリポートSです。

인천(仁川) の観光地図はこんなに↓ 広いですが


この中から一部だけ(赤丸)のコースを紹介したいと思います。
拡大するとこんな ↓ 感じ



移動は東仁川駅から仁川駅になります。移動が歩き中心なので気ままに動けます。

仁川はソウルから比較的に近いので(ソウル駅基準、1号線各駅停車は64分所要、1600ウォン)
足を伸ばして自由に堪能できる観光スポットです。ソウルから少し離れて足を伸ばしてみたら
いかがですか?

私がおすすめする東仁川-仁川コースは

1. 수도국산 달동네 박물관 → 2. 차이나타운 China Town → 3. 삼국지 벽화거리
4. 자유공원 → 5. 인천 개항 누리길 → 6. 신포시장

1. ダルトンネ博物館(東仁川駅からスタート) → 2. China Town(仁川駅、ここから歩き) → 3. 三国志壁画通り
4. 自由公園 → 5. 仁川開港通り → 6. シンポ市場

になります。(気分と時間を見て外してもOK)

このコースは全部歩きでもいける距離ですが、東仁川駅→仁川駅が少し距離があるのでこの区間だけタクシーかバスを利用した方がいいかと思います-.―

まず、ダルトンネ博物館から

1. ダルトンネ博物館(東仁川駅) 入場料:500ウォン
行き方 ↓ 
http://www.icdonggu.go.kr/open_content/museum/sub/location.jsp

ダルトンネ博物館は貧しかった韓国の60~70年代の姿を再現した博物館でダルドンネは貧民の中でも 極貧に該当する人たちが住んでた集団居住地を呼びます。
ダルトンネは主に山積など高い所にあったため、空の月(ダル)と近いトンネ(町)という意味で作られました。

(中はこんな感じ↑)

入場料も安くて韓国のレトロな雰囲気も満喫できる面白い場所なのでぜひ足を運んでみてください♪

계속 (つづく)
나는 옛날에(10년전? 펜틴 혹은 비달 사순) 주최 [최악의 머릿결을 찾아라!] 라는 이벤트에
응모한 적이 있다
私は昔(10年前?PANTENE(もしくはVIDAL SASSOON)主催の「最悪の髪を探せ!」というイベントに

応募したことがある。

샴푸회사의 이벤트로 머릿결을 개선해 주고 전신 코디네이트까지 해 주는 이벤트 였다
シャンプー会社のイベントで髪質を改善して全身コーディネートまでしてくれるイベントだった。

당시 내 머리는 파마 + 염색으로 심하게 상해 있었다
当時私の髪はパーマー+カラーリングでひどく痛んでいた。

머리를 빗을 때 빗이 끝까지 가지 않았다 (T▽T;)
ブラッシングする時、クシが最後までいかなかった(T▽T;)

쓰레기통에 버려진 마루 인형보다 머릿결이 나빴던 것이다
ゴミ箱に捨てられたマロン人形より髪質がわるかったのだ。

응모 내용은 머리 상태를 사진으로 찍어 최악의 머릿결이 된 스토리 (경위) 등을
応募内容は髪の状態を写真に写して最悪の髪になったストーリー(経緯)などを

올려서 통과하면 2차 인터뷰, 다시 통과하면 카메라 테스트로 (과정이 티비에 나온다)
投稿して通過すると2次はインタビュー、また通過するとカメラテストで(なんと過程が

합격이 된다... 라고 기억하고 있다
テレビに流される)合格になる...と覚えている

물론 티비에 나가고 싶어서가 아니고 -.- 머릿결을 어떻게든 해보고 싶어서 응모했더니
もちろんテレビに出たいわけではなく-.-とにかく髪をなんとかしたくて応募したら

보기 좋게 1차 심사(게시판) 를 통과해 인터뷰를 하게 되었다 (^ε^)♪
見事に1次審査(投稿)を通過してインタービューすることに(^ε^)♪

직장에 뻥치고 도망치듯 나와 인터뷰를 위해 펜틴 본사로 향했다
職場にうそついて逃げるように出てインタービューのためにPANTENEの本社へ向かった。

하지만 인터뷰 분위기가 좋았음에도 불구하고 불합격 (T_T)
しかし、インタービューの雰囲気が良かったのにもかかわらず不合格(T_T)

친구가 말하길
友だち曰く

"니 머리가 최악의 머릿결인 건 확실해. 근데 머릿결이 너무 최악이라서 개선할 자신이 없었나봐. 개선의 여지를 남겨뒀어야지"
"あなたの髪は最悪に間違いないよ。でも最悪すぎて改善する自身がなかったんだよ。改善の余地を残すべきだったね”

라며 위로해 주었지만 전혀 위로가 되지 않았다
と慰められたが全然励ましにならなかった。

그런데 이벤트가 몇개월이 지난 어느날 갑자기 우리집에 드라이어가 왔다
それがイベントの何ヶ月後のある日、突然家にドライヤーが届いた。

[최악의 머릿결을 찾아라!] 이벤트의 3등의 상품에 해당하는 모양으로 나에게 보내 온 것이다
「最悪の髪を探せ!」イベントの3等の商品に当たったみたいで私に送られて来たのだ。

엄마도 나도 깜놀(  ゚ ▽ ゚ ;)
母も私もびっくり(  ゚ ▽ ゚ ;)

그리고 세월이 흘러...
そして月日が流れ...

지난달 집에 돌아갔을 때 다른 드라이어가 없어서 3등 드라이어를 썼더니
先月実家へ帰った時、他にドライヤーがなかったから3等のドライヤーを使ったら

확실히 머리를 말려주지 않았다
しっかり髪をドライにしてくれなかった。

성능이 매우 미묘했다
性能がとても微妙だった。

왠지 인생도 그런 생각이 든다
なんか人生もそういう気がする。

3등은 어딘가 그 드라이어처럼, 미묘하다
3等はどこかあのドライヤーのように、微妙だ。

기쁜 듯, 안 기쁜 듯.
うれしいような、うれしくないような。