スミン氏のマイナー韓流 -16ページ目

スミン氏のマイナー韓流

スミン氏のマイナーな日本生活日記

実はそんなマイナーではありませんが、韓国人向けか外国語対応になっていないため

실은 그렇게 마이너는 아니지만, 한국인 대상이거나 외국어 대응이 되지 않기 때문에


韓国語が分からないと楽しめない

한국어를 모르면 즐길 수 없는


日本人にとってマイナーなグルメ、買い物、スポットなどを

일본인에게 있어서 마이너한 맛집, 쇼핑, 장소 등을


ご紹介いたします。

소개합니다


韓国語が分かれば見えなかった韓国が見えてくる!!

한국어를 알면 보이지 않던 한국이 보인다!!


スミン氏の韓国マイナーリポートの連載を始めます。

수민씨의 한국 마이너 리포트의 연재를 시작합니다



Comming Soon.... ㅡ.ㅡ




ps : あくまでもスミン氏個人の意見・鑑賞です。
韓国人代表の意見ではありません。



당연하지~ 를 당근이지~ 라고 말하는 걸 들어본 적 있으세요?
当たり前でしょう(当然でしょう)をにんじんでしょう~と言うのを聞いたことありませんか?

당연하지가 당근이지가 된 유래가 된 노래가 있습니다
当たり前でしょう(当然でしょう)がにんじんでしょうになった由来になった歌があります。

정확히 기억나진 않지만 이 노래가 유행하고 나서
正確に覚えてないけど、この歌がはやってから

당연하지~
当たり前でしょう(当然でしょう)

를 모두 당근이지~ 라고 말하게 되었다고 생각해용
をみんなにんじんでしょう~と言うようになったと思います。

꽤 오래전이지만요 ㅎㅎ
かなり昔なんですけどねww

―-―-―-――-――-――-――-――-――-――-――-――-――-――-―

途中から歌詞が出ないのでここに書いて見ました!

때로는 짜증나고 때로는 힘들어도
너의 곁에 언제나 웃고있는 날 생각해
때로는 슬퍼지고 때로는 외로워도
너의 곁에 언제나 함께하는 나를 생각해

この前、「あずききなこアイス」を食べようとしたら

얼마전에 [단팥 콩가루 아이스] 를 먹으려고 하니까


旦那ちゃんがいきなり’きなこに気をつけてね’と言った。

남편이 갑자기 '키나코를 조심해' 라고 말했다


スミン氏:うん?犬に気をつけろということ?

수민씨 : 응? 개를 조심하라는 거야?


旦那ちゃん:いや、きなこだよ。きなこ

남편 : 아니, 키나코 말야. 키나코


スミン氏:???

수민씨 : ????


アイスの名前を見てなくて、しかも私の中にはきなこは犬の名前だったからわからなかった。

아이스크림 이름을 보지 않고 게다가 내 안에서 키나코는 개의 이름이었으니까 몰랐다


見たことはないけど「きなこ」という犬の映画があるのは知ってるから!!

본 적은 없지만 [키나코] 라는 개 영화가 있는 건 알고 있으니까!!


今まで きなこ=犬の名前 だった。

지금까지 키나코=개 이름 이었다


ふむ、でも粉の名前と犬の名前がかぶるんだ。不思議―。―

흠, 하지만 가루 이름과 개의 이름이 겹치다니. 신기하다 ㅡ.ㅡ


私も白い犬を飼うことになったら小麦粉と名付けたい。

나도 흰색 개를 키우게 된다면 밀가루라고 이름 붙이고 싶다


そういえば昔は日本語を聞く時、よく勘違いしてた。

그러고보니 옛날엔 일본어를 들을 때 자주 착각했다


ボキャブラリーが増えてきてからは多少よくなったけど。でもさすがにきなこは知らなかったT_T

어휘력이 늘어나고 나서는 다소 좋아졌지만. 하지만 정말 키나코는 몰랐다 ㅜ_ㅜ


ただ、今でもねづっちの謎かけは必ず片っ方しかわからない。

단지 지금도 네즛치의 수수께끼는 꼭 한쪽밖에 모르겠다


たまに両方わかる時もあるけど

가끔 둘 다 알 때도 있지만


特にラジオで聞く時は両方わからなくなる。

특히 라디오에서 들을 때는 둘 다 모르게 된다


スミン氏もねづっちさんがわからなさそうな謎かけに挑戦!!

수민씨도 네즛치가 모를만한 수수께끼에 도전!!


整いました!!


韓国語とかけまして日本のだし汁と解きます。


その心は


どちらも(昆布)しないといけない

-------(공부)


ハハ^o^;;;;

하하;;;;;



追加 추가


2010FNS歌謡祭を見ていたら安全地帯が出た。

2010FNS가요제를 보고있자니 안전지대가 나왔다


スミン氏:コロッケさん、安全地帯のボーカルだったね

수민씨 : 고로케씨, 안전지대 보컬이었네


旦那ちゃん:ちがうよ、そんなわけないでしょ;;;;

남편 : 아냐, 그럴리가 없잖아;;;


スミン氏:でも顔もヘアスタイルも顔をしかめるのもそっくりじゃない

수민씨 : 그치만 얼굴도, 헤어스타일도, 얼굴을 찡그리는 것도 똑닮았잖아


でも違うらしい T_T

하지만 다른 모양이다