船に乗っていて大切なモノの一つに水が挙げられます。
船の周りは360度水なのに。
生活用水はその船の周り360度にある海水を蒸留したモノを使用していますが、飲料水としてそのまま飲むには適さないので、港に入ると補水をして飲料水を確保します。
船港で取った水はずっと船の中の飲料水タンクにあるんです。
一応殺菌剤を投入して、きちんと保管しながら利用しています。
船が揺れているからなのか、そう簡単には悪くはなりません。
でもね、
船長の立場でこんなコト言うのは少し憚れますが、そのまま飲むのは抵抗があるんですよね。
料理に使ったり、沸騰させてコーヒーなどを飲むにはイイんですが、蛇口を捻って出てくるその水をそのままは…。
飲めるんですよ。
ちゃんと水質検査も定期的に行ってますし、年に一回は外的機関に検査を依頼して、合格を貰ってますから。
でもね。
ってコトでミネラルウォータを個人的に購入しています。
1番左の赤いラベル、コレはマレーシアの水。
左から2番目の「Voda」と書かれた青いラベルのはスロベニアの水。
真ん中の「CRISTALINE」はフランスの水。
その横、右から2番目は同じく「CRISTALINE」のガス入り。
1番右の「VALLEY」と書かれたラベルはコレまたマレーシア。
「Voda」は
正直ミネラルウォータなのかどうか?
いやスロベニアの水かどうかも分からない。
仕入れたのが先日のKoperなので。
スロベニア語なのか、クロアチア語なのか2つ表記がありますが、よく分からないです。
ただ、一番下の表記の『EUROSPIN EKO』はイタリアやスロベニア、クロアチアなどに展開するスーパーマーケット。
で、住所はスロベニアの倉庫。
取り敢えずはこのスーパーマーケット『EUROSPIN EKO』のプライベートブランドの水みたい。
因みにスロベニア語やクロアチア語で「Voda」は水のコトです。
ただ、このいっぱい書いてあるトコにミネラル成分とかが書かれているようには見えないですね。
一方、「CRISTALINE」はきちんと書かれていますね。
このブランドの面白いのは同じ水でも産地が異なるってこと。
そう成分表の上の“LOUISE”は産地。
1.5litersボトルのは“CRISTAL-ROC”
と、水源が異なり、更に成分がかなり違います。
カルシウムだと“LOUISE”では66、“CRISTAL-ROC”では81と。
マグネシウムでは前者が26で、後者が2。
コレって硬水?軟水?
たまにこのカルシウムやマグネシウムだけの数値を見て軟水のように書かれていますが…。
硬度=(カルシウム量 × 2.5)+(マグネシウム量 × 4.1)ですか、
LOUISE = 66 x 2.5 + 26 x 4.1 = 272
CRISTAL-ROC = 81 x 2.5 + 2 x 4.1 = 211
180mg/L以上が硬水ですから、硬水ですね、どちらも。
因みに公式サイトでは35箇所の水源があるようです。
マレーシアの水はほぼ何も入っていない水でした。
飲むのは軟水の方が好きですが、シャワーとかは硬水の方が肌に合うんですよね。
船の中の蒸留水の生活用水、なかなか石鹸の滑りが取れないのが厄介なんですよ。
不純物(ミネラル分など)が無さすぎて、水と石鹸が引っ付きにくいのが、ただ流しただけでは見た目の泡は落ちても、肌表面に石鹸の層が残ってぬるぬる感があるんです。
しっかりと洗い流さないいけないですよね。
水は周りにイヤって程あるのに、水を買うって変な感じですけどね。
THE DOOBIE BROTHERS 「BLACK WATER」1974年。
もちろんリアルタイムではないです、聴いたのは。何せリリースされた時には一才にもなってないですからね。
いつが初めて聴いたんだろう?高校生くらいかな。
なんかカッコイイ!って思ったんですよ。
当時はもっと最新の(?)音楽機器を使ったサウンドがチャートを賑わせていた80年代後半、そんな中、アコースティックギターとドラム、それにコーラス的な歌声。
カッコイイ‼︎
今聴いてもカッコイイ‼︎
Patrick Simmons によるプロデュースが光る一曲ですよね。
彼の声もイイ。
冒頭の歌詞、Patrick Simmonsは子供の頃に読んだMark Twainの「トム・ソーヤの冒険」や「ハックルベリー・フィンの冒険」をイメージし、更にはニューオリンズでの経験などを基に書かれたようで。
ただ、この冒頭の歌詞に出てくる “She” の解釈に議論があるみたい
🎵
Well, I built me a raft, and she's ready for floating
Old Mississippi, she's calling my name
Catfish are jumping, that paddle wheel thumping
Black water keep rolling on past just the same
ボクはこの“She”はミシシッピ川のコトだと解釈しています。
🎵
さぁ、筏は準備できたんだ あとは浮かべるだけさ
古のミシシッピ川が ボクを(名前)を呼んでいるよ
ナマズが躍ね パドルが音を立てる
この黒い流れ(水)はずっと昔から変わらず続いているんだ
いかがでしょうか?