The wanderlust got me I want to travel. 旅行熱。 -44ページ目

続報 放射能汚染地図

今日NHKで10時から続編が放送されます。

http://www.nhk.or.jp/etv21c/file/2011/0605_02.html


まだ、都内でも危機感を持っているお母様方が少ないようで、芝生や公園で乳幼児を遊ばせている方のブログを見るとおせっかいながらお伝えしたくなるのですが・・メッセージ拒否されている方もいるので伝えようもなく。


今日の武田邦彦先生のいわき市での講演によると、今後、放射性物質は30年間地表に残り雨により1年に一センチずつ、そして梅雨の時期の雨により、地下水にもたまっていくそうです。いまは空気中に放射性物質は浮遊していないので、3月から貯まってしまった物質を取り除くこと。大事なのは除染。土や葉っぱを取り除くこと。内部被ばくを避けること。給食や部活動を余儀なくされているお子さんのお母様方は責めて、家での食事や床の水ぶきをしてあげて下さい。


今は空気中の放射性物質より地面にたまった物質が風の強い日に舞い上がって飛散するそうです。お子様は特に雨には濡れないようにし、雨上がりの側溝や吹き溜まり、雨どいの下、藪の中、芝生や公園は避けて近づかないように教えてあげて下さい。赤ちゃんは地表からの放射性物質を呼吸で摂りこんでしまうので、ベビーカーではなく抱っこしてあげて下さい。


今一番危険なのは、順番に牛乳と小魚。そして葉物、その次は根菜、鶏卵、そして意外なことに一番汚染が少ないのは福島産も含めて肉だそうです。お茶や野菜は愛知以西のもの、魚は湘南以西のもの、乳製品は海外のものを、ともおっしゃっていました。


この全国放射線量を見るともともと数値の高い土地もあるとはいえ、四国や九州にまで数値が表れていて驚かされます・・

http://www.naver.jp/radiation




チョべ川クルーズ 完結


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。
予想以上に動物に遭遇出来、サファリドライブもチョべ川クルーズも満喫♪

失言と失笑


チョべ川クルーズで同乗していた名古屋のツアーのグループの女性添乗員さん。私のすぐ後ろの席にいたので現地ガイドさんとの会話が嫌でも耳に入ってきた。そこで驚いた彼女の一言『実は、ここに来るの初めてだからもう少し説明はゆっくり、短めに、最低限にお願い』ですと・・ありゃま。どうりで写真とか撮りまくっていたわけね。でもそれはお客さんの前で禁句ですよ~以前スペインにツアーで友達と参加した時の添乗員の女性もプロ意識に欠けていた。胸躍らせて期待も高まるピークの出発時に『なんでスペインなんか行くんですか?信じられない』ですと。。。あなたの発言の方がアンビリーバボーΣ(~∀~||;)


タイ航空タイ航空の機内で、タイシルクの美しい民俗衣装を着た女性客室乗務員が食後に『コーヒーか~?紅茶か~?』って一生懸命日本語を使おうとするのは微笑ましいけれど、何故、男口調??タイ語のサワディカー、コップンカーの延長みたいでしかも語尾が強い・・近くにいた女性は『なんでも最後に『カー』をつけるのねっ」とナイスな突っ込み。Σ\( ̄ー ̄;)



成田出発時、NTTドコモのブースにて携帯電話が使用可能かどうか確認しようとしたら、国名リストのボツワナがボツナワになってました。縄?に担当の方も大笑い。


成田帰国時、帰国ラッシュを伝えるためにカメラとマイクを構えるテレビ局のカメラとインタビュー要員。出発時には朝のワイドショーもカメラもいたけれど当然、一人旅はインタビューはされたことはありません。彼らが欲しい絵は日焼けした会社員が『いや~楽しかったけど、明日から仕事です』というセリフやお土産を買いこんだ若い女性複数や子供連れ。


帰りのバス乗り場に向かって歩いていたら、呼び込みに声をかけられました。英語で・・「Taxi?」って。どういうこと?!日本人に見えないかな~?

チョべ川クルーズ ワニ


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

地面とカメレオン化していて見えにくいですが大きく口を開いてます。ワニ

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。
長~い!

チョべ川クルーズ 中の島


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。

The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。


The wanderlust got me I want to travel.旅行熱。
クルーズの現地ガイドさん、チョべ川=チョべリパだと一昔前に日本人観光客に教えられたらしく、何度も使っていたけれど反応は・・