言葉じゃなくても伝わるもの。 | A-side

A-side

Always aside you

いっこ前の記事。。。


あほなこと書きましたが、

すね毛も結構、フェロモン感じるポイントなんですよね。。。ayaウシシ

同じ思いの方がいらっしゃって、とても嬉しいデスらう``


チャンミンのすね毛。。。

スリスリ出来るほど、無い様に見受けられますが・・・

してみたい。。。スリスリちら・・



ハイ、妄想はこの辺にして★



今日は外出先でも一日中トンを聴いていましたが。。。


今回は、韓国語の曲のおはなし。



私は、韓国語が全然分かりません。

「サランヘ」とか「ミアネ」とか

そういうよく出てくる言葉がかろうじて分かるレベル。


なので、

東方神起の韓国語の曲も、

ほんとに何言ってるのか全然わかりません。

英語部分の歌詞の方が、まだ分かるくらい。


でもでも、私。

韓国語の曲、めちゃくちゃ好きです。

日本語の曲と並ぶくらいに。



日本語の曲に感情移入できるのは、

当たり前と言っちゃー、あたりまえ。

私達は日本語が分かるから、

メロディや歌声の美しさと同時に

歌詞の内容も自然に頭に入って来て、共感するんですよねキュン



でも、韓国語の曲も・・・

たとえ歌詞の内容が分からなくても、

これはラブソングだなとか

これは悲しい曲だなとか、

この曲はすごく挑発的な曲だなとか、

何か、分かるんですよね。。。


それは、メロディと歌声だけで、その曲を表現しているってこと。

すごいことだと思います。



歌詞の内容が理解できなくても・・・

たとえ言葉が分からなくても、

その他の表現で、伝わることもある。


素敵なことですね。



韓国語、

勉強したいなと思っているんですが・・・

もう少し、分からないまま

東方神起の表現力を堪能するのもいいかなと

思っている、saraなのでしたっミキ



それにしても。


韓国語でもこんなに感動させてくれるのに、


私達日本人により受け入れてもらいやすいよう

日本語を一生懸命覚え、


たくさんたくさん日本語の曲を残してくれた

東方神起に、改めて感謝デスペコリーぺこり



やっぱすごいな、東方神起はキラキラ←ソコあえて今更言いますか・笑


kiss the baby sky


私が知ってる数少ない韓国語で、

心を込めて。


・・・サランヘはーと



(画像はお借りしました)