長い破局を経て、ついに許すことができた、本当に謝った訳ではないけど、夢の中で謝ってくれたから、というとても優しい曲の中に「愛ってこんなに素晴らしいの、試してみたら?」とチクっとする棘が……
セレーナ・ゴメスからジャスティンへ(多分)

お互いについて歌っているふたりの歌、とっても好きです。





(意訳です)
--- 

PCHを走ってる、マリブで、ねぇ
狂わせるほどの愛のかたち
彼は私を満たしてくれる、全然飽きないの 
あなたが何を差し出しても、彼から絶対離れない

もうあなたのことは考えない
あなたがいなくても幸せ 
今が一番、幸せ。

 でも夢を見たの
 あなたが「ごめん」って言ったわ
「今までのこと全て、本当に悪かった」って 
私に背負わせた全部に謝ってくれた
私たちの目からは雨のように涙が溢れて
ついにお互いを許し合ったの 

でもそれはただの夢だった

でもね、それだけで私は十分だったの 

それで私は十分だったの 

それで私は十分だったの 


私の新しい恋人は、ダイヤモンドさえ溶かせる
私の名前を呼んだら、私は目の裏側まで感じるの
ああ、これが愛なんだね 
みんなが夢中になる理由がわかるよ
私、本当に好きなの、あなたも試してみたら?

もうあなたのことは考えてない
あなたがいなくても幸せ 
今の私、昔よりずっといいの  

でも夢を見た
あなたが「ごめん」って言ったわ
「今までのこと全て、本当に悪かった」って 
私に背負わせた全部に謝ってくれた
 私たちの目からは雨のように涙が溢れて
ついにお互いを許し合ったの

でもそれはただの夢だった

でもね、それだけで私は十分だったの


それで私は十分だったの

それで私は十分だったの 



 ---



PCH driving Malibu baby
Type of love that could make a bitch crazy
He fills me up yeah he never get lazy
I wouldn’t leave him even if you paid me

Don’t think about you
Happy with out you
More now than I ever was

But I had a dream
You said you were sorry
Said you were sorry
Sorry for everything that you put on me
That you put on me
Our eyes were balling rain
We finally both forgave
I had a dream that’s all it was yeah that was enough for me

Na na na na
Na na na na (yeah)
Na na na na
That was enough for me

Na na na na
Na na na na (yeah)
Na na na na
That was enough for me

My new flame he could melt a damn diamond
Spell my name see the back of my eyelids
Oh this is love now I get why people like it
I really like it you should try it

Don’t think about you
Happy without you
More now than I ever was

But I had a dream
You said you were sorry
Said you were sorry
Sorry for everything that you put on me
That you put on me
Our eyes were balling rain
We finally both forgave
I had a dream that’s all it was yeah that was enough for me

Na na na na
Na na na na (yeah)
Na na na na
That was enough for me

Na na na na
Na na na na (yeah)
Na na na na
That was enough for me





 ――――――――

オススメの充電器▼

カラバリ豊富でコードレス♪可愛くて便利

 


 オススメの日傘▼

バンブーハンドルが可愛くて、安い!

 





Love Yourself – Justin Bieber 


ジャスティンのもっとも攻撃力の高い曲なのではないでしょうか。

元カレにこんな曲を歌われたら、立ち直れないかもしれません。


Love yourself なので「自分をもっと愛して♡」みたいな曲かと思ったら全然違った。。。


なにが「僕のママは君が好きじゃなかったんだよね……誰にでもフレンドリーな人なんだけど。」だ。

そういうとこだぞ。




(意訳です)

――――――――――――――


 君はいつだって僕が楽しんでいるときに水を差してきた

 僕の名前を使ってクラブに入ってたのを知ってるよ


 僕の心を壊したと思ってるんだろう

やめてくれよ

僕が一人で泣いてると思ってる?

そんなわけないよ


本当は曲なんて書きたくなかったんだ

まだ君のこと気にしてるなんて思われたくなかったから 

でも君はまだ僕にメッセージを送ってくる

僕は前に進んでるんだ

そして君はもう、僕が引き留めたくなるような人じゃない 

それを知っておいた方がいい 


僕のママは君のことが好きじゃなかった、彼女は誰にでも優しいんだけどね

自分の非を認めるのは全然好きじゃないけど 

仕事に夢中になりすぎて 

何が起きてるか見えてなかったんだ 

でも今はわかる

 一人で寝る方が断然いい


君がそんなに自分の見た目が好きなら 

どこかへ行って、自分だけを愛したらいい

まだ僕が君に未練があると思ってるなら 

どこかへ行って、自分だけを愛したらいい


だって君が僕の友達を嫌いだって言った時 

問題があったのは僕の友達じゃなくて君だけだった

何度も僕の意見は間違ってるって言い聞かせて

僕のルーツさえ忘れさせようとしただろう


曲なんて書きたくなかった

でも君はまだ電話をかけてくる

僕はもう前を向いて進んでるんだ

君はもう僕が気に留めるような存在じゃない


君はいつも僕が小物だって感じるように仕向けてた

確かに恋に落ちていたよ、でも今は何も感じないんだ 

脆い部分までさらけだして、あんなに落ち込んだことはなかった

心の壁を取り払ったのに、僕はただのバカだったのかな


君がそんなに自分の見た目が好きなら 

どこかへ行って、自分だけを愛したらいい

まだ僕が君に未練があると思ってるなら 

どこかへ行って、自分だけを愛したらいい


君がそんなに自分の見た目が好きなら 

どこかへ行って、自分だけを愛したらいい



――――――――――――――――――――――


For all the times that you rained on my parade
And all the clubs you get in using my name
You think you broke my heart, oh, girl for goodness' sake
You think I'm cryin' on my own. Well, I ain't

And I didn't wanna write a song
'Cause I didn't want anyone thinking I still care. I don't
But you still hit my phone up
And, baby, I'll be movin' on

And I think you should be somethin' I don't wanna hold back
Maybe you should know that

My mama don't like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I've been so caught up in my job
Didn't see what's going on
But now I know
I'm better sleeping on my own

'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself

And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself

But when you told me that you hated my friends
The only problem was with you and not them
And every time you told me my opinion was wrong
And tried to make me forget where I came from

And I didn't wanna write a song
'Cause I didn't want anyone thinking I still care.I don't

But you still hit my phone up
And, baby, I'll be movin' on
And I think you should be somethin' I don't wanna hold back
Maybe you should know that


My mama don't like you and she likes everyone
And I never like to admit that I was wrong
And I've been so caught up in my job
Didn't see what's going on
But now I know
I'm better sleeping on my own

'Cause if you like the way you look that much

Oh, baby, you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin
You should go and love yourself

For all the times that you made me feel small
I fell in love. Now I feel nothin' at all
I never felt so low and I was vulnerable
Was I a fool to let you break down my walls?

'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself
And if you think that I'm still holdin' on to somethin'
You should go and love yourself

'Cause if you like the way you look that much
Oh, baby, you should go and love yourself

And if you think (you think) that I'm (that I'm) still holdin' on (holdin' on) to somethin'
You should go and love yourself


for Love Yourself by Justin Bieber 


――――――――――――――――


うーん、怖いぜ…

Love yourselfってそんな意味かい……


そんなに自分が好きなら、鏡でも見てればいい


ワガママな恋人だったのでしょうか。

時期的にセレーナのことと言われていますが、さすがにこんな曲を歌われたら泣きたくなります


でもこの曲めちゃくちゃ売れたのですよね。。。


しかもセレーナ、やっぱりジャスティンと寄りを戻しましたし (そして破局)


それはさておき、とてもよいメロディと甘い声です




 ―――――――――――――――



▼遮っていこ

バンブーハンドルがやっぱり良い

 




 ▼オススメのモバイルバッテリー

コードレスで重宝しています

 




ジャスティン・ティンバーレイクのミラーズ


PVをみると鏡の様に寄り添ってくれる永遠の伴侶というイメージですが

最初に聞いたときは鏡の中の、パラレルワールドにいる手の届かない幻の恋人にずっとはげまされていて、恋焦がれているような印象をうけました

理想の伴侶は、妄想の世界にいるのかもしれません。



(意訳です)



君ってすごく素敵な存在なんだ、そうだろう?
君の輝きはどこか鏡みたいで
気づかずにはいられない

僕の心のその中に、君が映しだされてる

もし君が孤独を感じていて
まぶしさが邪魔をして僕が見えなくても
平行世界の向こう側にいつも僕がいるって、覚えていてほしい

手と手をあわせて、ポケットが魂で満たされたら
僕たちはどこにでも行ける


過去に手を伸ばして
君を引き上げるんだ
きっと強くなれる


を失いたくない
探していた半身は君だったんだ
心の空白を今、君が埋めてくれてる
さぁ、戦い方を教えてくれよ
そしたら「簡単じゃないか」って言ってみせる
答えがわかったら、ここに、君のところへと戻るんだ

ずっとここにいてくれた


まるで君は僕の鏡のようで
鏡の奥から見つめ返してくれる

他の誰かとじゃ、これ以上になれなかった
でも君が隣にいて
そして今、約束が果たされる
2つの影が1つに重なる


なぜなら、君はまるで鏡みたいで
僕を見返してくれる鏡

鏡の中から僕を見つめ返してくれる

君は僕の唯一なんだ、そうじゃないかな
ただ見とれてしまう
君の瞳の奥のどこかにある真実を見つめて

君がいなければ僕はずっと変われないまま
君が僕を映しだす、そんな君を愛している
もしできるなら、
ずっと僕たちを見つめていたい


手を手をあわせて、ポケットが魂で満たされたら
僕たちはどこにでも行ける


過去に手を伸ばして
君を引き上げるんだ
きっと強くなれる


を失いたくない
探していた半身は君だったんだ
心の空白を今、君が埋めてくれてる
さぁ、戦い方を教えてくれよ
そしたら「簡単じゃないか」って言ってみせる
答えがわかったら、ここに、君のところへと戻るんだ

ずっとここにいてくれた

まるで君は鏡のように
僕を見つめ返す鏡

他の誰かとじゃ、これ以上になれなかった
でも君が隣にいて
そして今、約束が果たされる
2つの影が1つに重なる


なぜなら、君はまるで鏡みたいで
僕を見返してくれる鏡

鏡の中から僕を見つめ返してくれる


昨日は僕たちの歩いてきた道になる
明日は、まだ分からない未来
でも君が僕を見つめ返してくれるってわかってる
目をそらさないで
僕だけを見ていて



君を失いたくない
探していた半身は君だったんだ
心の空白を今、君が埋めてくれてる
さぁ、戦い方を教えてくれよ
そしたら「簡単じゃないか」って言ってみせる
答えがわかったら、ここに、君のところへと戻るんだ

ずっとここにいてくれた

まるで君は鏡のように
僕を見つめ返す鏡

他の誰かとじゃ、これ以上になれなかった
でも君が隣にいて
そして今、約束が果たされる
2つの影が1つに重なる


なぜなら、君はまるで鏡みたいで
僕を見返してくれる鏡

鏡の中から僕を見つめ返してくれる








 Justin Timberlake - Mirrors


Aren't you somethin' to admire?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side


'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the past
I'm here tryna pull you through
You just gotta be strong


I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror (Oh)
My mirror staring back at me (Oh)
I couldn't get any bigger (Oh)
With anyone else beside me (Oh)
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror (Oh)
My mirror staring back at me, staring back at me


Aren't you somethin', an original?
'Cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare, 'cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I Would look at us all the time


'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the past
I'm here tryna pull you through
You just gotta be strong


I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror (Oh)
My mirror staring back at me (Oh)
I couldn't get any bigger (Oh)
With anyone else beside me (Oh)
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror (Oh)
My mirror staring back at me, staring back at me



Yesterday is history, oh
Tomorrow's a mystery, oh
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me



'Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now (You show me, baby)
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror (Oh)
My mirror staring back at me (Oh)
I couldn't get any bigger (Oh)
With anyone else beside me (Oh)
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
'Cause it's like you're my mirror (Oh)
My mirror staring back at me, staring back at me





――――――――――――――――――


オススメの充電器

ケーブルなしで物凄く便利

色も可愛い