The life of a Showgirl

Taylor Swift

                            feat. Sabrina Carpenter 

 

※意訳です。



Her name was Kitty 

彼女は仔猫だった

 

Made her money being pretty and witty 

かわいさと賢さで、お金を作っていた

 

They gave her the keys to this city 

この街のみんな彼女に家の鍵を渡しちゃって

 

Then they said 

She didn’t do it legitly

そしてこう言ったんだ

彼女はズルをしていた


I bought a ticket 

私はチケットを買って

 

She’s dancing in her garters and fishnets 

50 in the cast, zero missteps

彼女は網タイツをガーターで留めて踊ってる

キャストは50人、ステップのミスはゼロ

 

Looking back I guess it was kismet 

今思うとあれは天命だったんだわ


I waited by the stage door 

Packed in with the autograph hounds 

Barking her name

彼女の名前を吠えながら

サインを狙っている猟犬に囲まれて

私はステージのドアで待っていた

 

Then glowing like the end of a cigarette 

そしてタバコが最後にぼぉっと輝くみたいに

 

Wow, she came out

わぁ、彼女が出てきた

 

 I said, “You’rе living my dream.” 

彼女に言ったの「あなたは私の夢を生きてる」

 

Then she said to me

そしたら彼女は私にこう言った



Hey, thank you for the lovely bouquet

You’re sweeter than a peach 

But you don’t know the life of a showgirl, babe

あら、可愛いブーケをありがとう

あなたってピーチより甘そうだよ

でも

ショーガールの人生なんて知らないでしょう


And you’re never, ever gonna

絶対にね、本当に知りたいの?

 

Wait, the more you play the more that you pay

待って

楽しんだら楽しんだ分だけ

もっともっと払うことになる


You’re softer than a kitten so

あなたは仔猫みたいに柔らかいのね

だから

 

You don’t know the life of a showgirl, babe

ショーガールの人生なんて知る必要ないわ


And you’re never gonna wanna
知りたくなかったって
絶対そう思うから



 *



She was a menace

彼女は脅威だった

 

The baby of the family in Lenox

貴族の住むような街の家の末っ子で


Her father whored around like all men did

Her mother took pills and played tennis

お父さんは周りの男どもと同じようなことをして

お母さんはピルを飲んでテニスしてる


So she waited by the stage door

As the club promoter arrived

だから彼女はクラブのプロモーターが来るのを
ステージのドアで待ってたんだ


She said

そして彼女は言ったの

 

“I’d sell my soul  

To have a taste of a magnificent life, that’s all mine.”

「夢のような思いが味わえるのなら」

「これが全部私のモノになるのなら」

「魂だって売れるわ」


But that’s not what showgirls get

でもショーガールはそんなモノは手に入らない


They leave us for dead

彼らは死ぬまで吸いつくすだけ

 

*


Hey, thank you for the lovely bouquet

You’re sweeter than a peach 

But you don’t know the life of a showgirl, babe

あら、可愛いブーケをありがとう

あなたってピーチより甘そうだよ

でも

ショーガールの人生なんて知らないでしょう


And you’re never, ever gonna

絶対にね、本当に知りたいの?

 

Wait, the more you play the more that you pay

待って

楽しんだら楽しんだ分だけ

もっともっと払うことになる


You’re softer than a kitten so

あなたは仔猫みたいに柔らかいのね

だから

 

You don’t know the life of a showgirl, babe

ショーガールの人生なんて知る必要ないわ


And you’re never gonna wanna
知りたくなかったって
絶対そう思うから

*


 

I took her pearls of wisdom 

Hung them from my neck

彼女の知恵でできたパールを取ってきて

私の首にかけてるんだ

 

I paid my dues with every bruise

I knew what to expect

私は全ての傷に代償を払ってきた

何を期待されてるか知ってたよ

 

You wanna take a skate

On the ice inside my veins

私の静脈の氷の上で

滑りたいんだよね

 

They ripped me off like false lashes 

And then threw me away

あの人たち

私をつけまつげみたいにペリっと剥がして

ポイって捨てたんだよ

 

And all the headshots on the walls 

Of the dance hall are of the bitches

ダンスホールの壁にかかってる

ビッチたちの顔写真


Who wish I’d hurry up and die
みんな私が早く死なないかなって願ってる

 

But, I’m immortal now, baby dolls

でもね、私ってもう不滅のベイビードールなの

 

I couldn’t if I tried

死のうとしても死ねないんだ

 

So I say

だから私はこう言うの

 

*


Hey, thank you for the lovely bouquet

I’m married to the hustle

And now I know the life of a showgirl, babe

ねぇ、可愛いブーケをありがとう

私はこの美しい欺瞞と結婚したんだよ

今はもうショーガールの人生を知ってるんだ


And I’ll never know another
それでね

きっと絶対他の人生なんて知らない


Pain hidden by the lipstick and lace 

Sequins are forever

痛みはレースとリップで隠して

スパンコールは永遠に

 

And now I know the life of a showgirl, babe

今はもうショーガールの人生を知ってるんだ


Wouldn’t have it any other way 

Wouldn’t have it any other way

この人生以外の道なんてない

この道の他に人生はないんだよ

 

Hey Kitty
ねぇ、仔猫ちゃん


And now I’m making money being pretty and witty

そして今は

可愛さと賢さで

お金を作っているんだ


Thank you for the lovely bouquet

可愛いブーケをありがとう


 Thank you for an unforgettable night

忘れられない一夜をありがとう


We will see you next time

また会おうね


Give it up for the band

And the dancers
バントに拍手を

ダンサーのみんなにも


And of course, Sabrina

そしてもちろん、サブリナにも


I love you, Taylor

テイラー、愛してる



That’s our show

We love you so much

これが私達の舞台

みんなとっても愛してる


Goodnight

おやすみなさい

 

 

 


 

 



テイラースウィフト、本当にいつも最高です。

サブリナカーペンターもとっても可愛い!


表題のこの曲が1番好きですが、聞いていくうちにまた変わりそう。



9月の無駄使い


本当に記憶がない

メールをみてネット通販だけでも記憶をたどろう...



馬油シャンプー&トリートメント


 

 これ買ったの9月だったか。

思ったより髪が軋む気がするけどよく分からん。

旅館で髪がツルツルになったのは

(旅館に置いてあった)

ReFaのシャワーとドライヤーのお陰だったのかな?

もうちょい継続で使用感試す


プランタースタンド

 

 

植物は全部フェイク




✉cdプレーヤー
1万円

✉指輪
スワロフスキーのサンフラワー中古
5千円

ここでネット通販終わり。

合計 4万5千円

表参道の展示会
💍

ウォーターメロントルマリン

3,5万円くらい


イケヤで爆買い
2万くらい?
(記憶喪失)


ここで10万。

その他
ゴルフ旅行 3.5万
万博チケット  8000円
新幹線代金 2.5万


9月の無駄使い💸17万くらい。


なかなか豪快に使ってるな。

プラス食費で10万くらいかな...?


10月は節約しようと思いつつ、

もう5万くらい使った気がする。

10月、11月は気をつけよう...





テイラースウィフト、結婚おめでとう💍

テイラーいわく「あなたの体育のコーチと、英語の先生が結婚したよ」とのこと。


カンザスチーフスのスター選手、トラヴィス・ケルシーとゴールイン。

やぁ、美男美女だ…!

トラヴィス・ケルシーはほぼ短髪なんだけど、すこし髪が伸びると王子様みたいな風貌に。ギャップが、すごい…!イケメン、、、


髪型って印象変えるんだなぁ。


テイラーのトラヴィスに向けたラブソング、「so highschool」高校生みたいな


ラブラブです♡

こんな歌を歌ってもらえるトラヴィス・ケルシーは世界に羨まれてしまいますね🥺テイラーもメロメロ♡



(意訳です)






あなたを見るたびに、高校生に戻ったみたいな気分になるよ

人混みの中であなたを探して、でも見つかったら隠れたくなるんだ。


まばたきするその瞬間で、落ちちゃうな


私たちの絡めた指先に 

きらきらするライトとピンク色の頬 


初めて私を見たときのことを話して 

あなたの言葉を浴びたら、私はハイになっちゃうな
一晩中あなたのジョークを吸っているから 


あの夢物語みたいに、甘くて苦い16歳のあの時に突然戻ったみたい   ※1



 土曜の夜に、あなたと一緒に『アメリカン・パイ』を観てる 

あなたの友達が周りにいて、だから静かにしなっくちゃね 


 ため息を押し殺してるんだ


だって、あなたを見るたびに高校生みたいな気分になるんだよ 


 でも、やっぱり見ちゃう 



私と結婚する?

キスする?

それとも私を殺しちゃう? 


ただのゲームだけど、ほんとは全部ありそうだよね
私たち二人は3つ全部に賭けようか 


車のドアを開けてくれるなんで、なんて甘いんだろう 

そのまま私を後部座席に引き寄せて 


私をすっかり受け入れてくれた人なんて誰もいなかった、あなた以外誰もいないよ 



真実

挑戦

ボトルがくるくる回ってる 

あなたはボールをどう扱うか知っていて、私はアリストテレスを知っている 


全部真新しくて、もうフルスロットルだよ 


友達が『グランド・セフト・オート』を遊んでる間中、

あなたは私に触ってる 


これは真実

誓ってね

スカウトの名誉よ 


欲しいものを分かってて、ねぇあなた、彼女を手に入れたんだよね 


全部真新しくて、もうフルスロットルだよ 

あなたはもう知ってるんでしょう 



 練習中なのに笑い出しちゃう 

 お父さんのモノマネ、またやってね 

おかしくなったみたいに、あなたの声が聞こえるんだ 


真実

挑戦

ボトルがくるくる回ってる 


あなたはボールをどう扱うか知っていて、私はアリストテレスを知っている 


全部真新しくて、もうフルスロットルだよ

 

友達が『グランド・セフト・オート』を遊んでる間中、

あなたは私に触ってる 


これは真実

誓ってね

スカウトの名誉だよ

 

欲しいものを分かってて、ねぇあなた、彼女を手に入れたんだよね

 

全部真新しくて、もうフルスロットルだよ 

あなたはもう知ってるんでしょう 

もう知ってるよね、あなた
もう知ってるよね 



 ※1)A Wrinkle in Timeの直訳は「時間にできたしわ」ですが、これはマデレイン・レングル著の有名なSF児童書『五次元世界のぼうけん』の原題です 






 I feel so high school every time I look at you
I wanna find you in a crowd just to hide from you

And in a blink of a crinklin' eye I'm sinkin', our fingers entwined

Cheeks pink in the twinkling lights
Tell me 'bout the first time you saw me
I'll drink what you think, and I'm high
From smokin' your jokes all damn night
The brink of a wrinkle in time Bittersweet sixteen suddenly

I'm watchin' American Pie with you on a Saturday night
Your friends are around, so be quiet
I'm trying to stifle my sighs 'Cause I feel so high school every time
I look at you But look at you
Ah-ah-ah-ah-ah

Are you gonna marry, kiss or kill me? (Kill me)
It's just a game, but really (Really)
I'm bettin' on all three for us two (All three)
Get my car door, isn't that sweet? (That sweet)
Then pull me to the backseat (The backseat)
No one's ever had me (Had me), not like you

Truth, dare, spin bottles You know how to ball, I know Aristotle
Brand-new, full throttle
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
It's true, swear, scouts honor
You knew what you wanted and, boy, you got her
Brand-new, full throttle You already know, babe

I feel like laughin' in the middle of practice
Do that impression you did of your dad again
I'm hearing voices like a madman

Truth, dare, spin bottles
You know how to ball, I know Aristotle
Brand-new, full throttle
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
It's true, swear, scouts honor You knew what you wanted and, boy, you got her
Brand-new, full throttle
You already know, babe
You already know, babe





プロポーズでテイラースウィフトが着用していたラルフローレンのストライプのドレスがまた可愛い。テイラーが可愛いのだが…。

私の中でストライプブームが暫く続きそう。


新アルバムも10月に発表とのことで、幸せいっぱいのメロディーが届くのを楽しみにしてる。


すごく楽しみ♡





▫ココ最近の変遷

Lovres 

ジョーアルウィン時代。

個人的に1番好き:Curel Summer


folklore

evermore

コロナ2連作

段々とジョーとの雲行きが怪しくなる

個人的に1番好き:Willow 、 EXILE


Midnight

ジョーと破局

個人的に1番好き:ANTI HERO


The Tortured Poets Department

ジョーとのお別れ

短いデート

ケルシーとの出会い

個人的に1番好き:アルバトロス