毎日ブログ更新中 VoI.91
お代を頂く際に
お釣りがでると
『チップ?ありがとう〜^ ^』
なんて状態を言いながら
お会計をするのだが
いつも来店されるカナダ人の
英語教師のお客様にも
昨日
そのジョークを交えたところ
???マークが頭にあるような表情🤔
『あれ?チップ文化あるよね?』
日本語は通じるので質問したら
『あーティップね!!』
と返ってきた!
私今まで
間違え覚えていたようです😅
チップはマイクロチップようなものを
全般的にチップ
ポテトチップのチップは
チップのような形をしているから。
や
チップは〜の小片を意味を持つから
そこからきている。
そして
ティップは
指先やダーツの矢の先端の事をいい。
少しプラスする!!
と言う意味になる!!
そうだ。
だからティップなのですよ。
全然知らなかった〜〜😲😲
日本にはないティップ文化。
知らなくていいような事だし
真実を知らなかったら
知らなかったで
別に困らなかったけど
困らないけど
知っていたら
なんか
かっこよくない?
というか
知らないと困る事って
あまりないかもしれないけど
知っていて困る事もないなら
知っていた方がいいよね^ ^
他にも
僕が言っているバーガー🍔も
バーガーではないし、
(発音が)
文字にすると難しいし
よくわからないから書かないけど
でも
英語っておもしれーってなった!
お客さんの教え方が
上手かったのか?!
中学生に教えている先生だから
レベル的に丁度良いのかもな😆😅
また一つ勉強勉強してみたい事が
増えた😊
知らないから興味も持てないし
興味持たないから
知ろうとも思わない。。
だからとりあえず
僕の事を知ってもらう!
そして
僕の知っている知識を
お客様に知ってもらう!!
だから
一つ一つしっかり
今どんなカットをしているか!
何の為にココを切るか!
なぜこのアイテムを使うのか!
の説明を以前よりするようにした。
薄毛もね
色々人によっての
対策が違いますから
1人1人にあったアドバイスを
させて頂いております😁
昨日のお客様