버릇でよく使われる諺があります
3歳の癖 80まで
幼少のころに付いた習慣は年を取るまで続く
そんな意味がありますが
日本のことわざと同じですよね
違うのは「くせ」が「日本のことわざでは「魂」
「80まで」は「100まで」の違いで
意味は同じなので
同じことわざと言えるでしょう
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
皆さんには小さいころからの癖がありますか?
私?
3歳ではないですが
学校へ行くにも仕事場に行くにも
準備の「確認」ができません
なので忘れ物が多いです
オープンチャットの問題
6.15の問題
今日のブログ記事にしましたので
問題はありません
6-14の問題
「夜中の2時なのにまだ起きているの?」
このまだ起きているの❓を韓国語に直すと
どれが一番自然でしょう?
ミリネさんのツイッターから引用しました
1,안 자 있어?
2,안 자고 있어?
3,일어나 았어?
4,일어나 있어?
+++++++++++++++++++
皆さ~ん
オープンチャットに是非遊びに来てください
今日もご訪問ありがとうございました
良い夕べをお過ごしください
こっそりと痩せたい人
必見です
쩨