愛猫 ~CEC(チーフ・エグゼクティブ・キャット)~ | 株式会社ゼファートランスレーション(Zephyr Translation Co Ltd)のブログ

株式会社ゼファートランスレーション(Zephyr Translation Co Ltd)のブログ

スペイン・マドリードに約4年間、アメリカ・NYCに約4年間住んだ株式会社ゼファートランスレーション(通訳・翻訳業)の代表取締役の海外での経験等を綴ったブログです。

朝晩はめっきり冷え込み、師走が近づく今日この頃皆さん如何お過ごしでしょうか。

 

今年の夏も猛暑が続きましたが、暑さが和らいで過ごし易くなってきた頃、

弊社(自宅兼事務所)に可愛い子猫が家族・メンバーとして加わりました。

 

 

たまに夕飯を一緒に食べる地元の漁師さんが猫好きで、

子猫が生まれたから引き取って欲しいとの打診を受けまして

即答でYESと答えました。

 

どんな猫が見てからでもいいから決めて欲しいとのことでしたが、

あまりの可愛さに、殆ど一目惚れに近い形で我が家に迎え入れることを決めました。

 

 

前から動物は猫も犬も比較的好きな方なのですが、

実はこれまで実際には飼ったことはなく、いざ一緒にひとつ屋根の下で暮らしてみると

ご飯(キャットフード、チュール、キャットミルク)や猫用のおもちゃ、

トイレの躾等、これ程までに生活意識が変わるものなのかとひしひしと感じています。

 

 

性別は雌(♀)で生後半年ぐらいですので、

差し詰め娘ができたような感覚にすらなります。

 

猫のお世話をすることにまだ慣れていないこともあり、

四苦八苦することも時折ありますが

何と言っても、やはりその可愛い存在に日々心が和みます。

 

 

 

来月になったら動物病院に連れて行き、

疾病等の予防接種や去勢手術、その他細かなお世話のコツ等々、

獣医さんにも今後お世話になる予定です。

 

今はまだ小さいですが、もう少し大きくなったら、

靴下を履かせて散歩に連れて行ったり、

移動用のケージに入れて一緒に釣りや畑に行ったりしたいと思うのですが、

こればかりはやはり素人の判断では決め切れなくプロの意見を賜りたいので、

獣医さんからの助言を仰いだ上でどうするか決めようと考えています。

 

冒頭で書いた通り、弊社は自宅兼事務所の為、

僕が仕事中は猫部屋で過ごしてもらっていますが、

弊社の看板アイドルとして、

「CEC(Chief Executive Cat、チーフ・エグゼクティブ・キャット)」として

就任してもらい、主に「自由に生きること」を業務として全うしてもらおうと思います。

 

 

CECがCEOやフリーランススタッフに与える癒しは

メンタル面の潤滑油になり、より良い業務の遂行に繋がることになると確信しています。

 

釣りや畑仕事、ウォーキング等の趣味を通してリフレッシュすることも大事ですが、

CECとインドアで時間をシェア出来る喜びを享受しながら

今後も業務に邁進して参る所存です。

 

 

 

【事業内容】

■ 翻訳・通訳 

■ 海外現地通訳 

■ 翻訳済み文書のネイティブチェック及び校正

■ 映像翻訳

 

〒516-0221

三重県度会郡南伊勢町宿浦1183番地

TEL&FAX:0599-69-3737

 

通訳・翻訳 

株式会社ゼファートランスレーション

 

HP:https://www.zephyr-translation.co.jp/

 

YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCUu-S5-Ae9V-jT85hB6mjLw

 

Facebook:https://www.facebook.com/%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E4%BC%9A%E7%A4%BEZephyr-Translation-963580727156235/?

 

Twitter:https://twitter.com/home?lang=ja

 

eid=ARA6CasMJ4FrnlzfCMNL_AfafSTFxnGv1MocIayYT8CgEe3N9oSj_k4hnFKH9mTHl7kl4TM-HwldLKWD

 

Instagram:https://www.instagram.com/zephyr_translation/

 

Blogger: