SE7EN - 僕が歌を歌えなくなっても | K-POP 和訳 歌詞

K-POP 和訳 歌詞

韓国語を趣味で独学してました◟̆◞̆ ❁
訳したい曲を 訳したいように ꉂꉂ
내 맘대로 할꺼양 ♡ͯ



(動画お借りしました)

내가 모든걸 잃어도
(僕が全てを失っても)
내 인기가 떨어져도
(僕の人気が落ちても)
더 이상 노랠 못하고
(これ以上歌えなくても)
다른 직업을 가져도
(ほかの仕事をしても)
나라는 이유만으로
(僕という理由だけで)
날 계속 사랑해 줄 수 있니
(僕をずっと愛すことができる?


화면에 나오는 내 모습이 진짜 내 전부가
(画面に出てる 僕の姿が本当の僕の全てじゃ)
아니란 건 알고 있는지(알고 있는지)
(ないということを知っているのか(知っているのか))
자신감 넘치는 내 모습이 날 더 불안하게 하는 건
(自信に満ちた僕の姿が僕をもっと不安にさせることを)
알고 있는지(알고 있는지)
(知っているのか(知っているのか))
화려한 조명 속에 서있는 모습 뒤에
(華やかな証明の中に立っている 姿の後ろで)
진한 그림자가 지고 있어
(真っ暗な影がさしている)


내가 모든걸 잃어도
(僕がすべてのことを失っても)
내 인기가 떨어져도
(僕の人気が落ちても)
더 이상 노랠 못하고
(これ以上歌えなくても)
다른 직업을 가져도
(ほかの仕事をしても)
나라는 이유만으로
(僕という理由だけで)
날 계속 사랑해 줄 수 있니
(ずっと愛することができる?)


너는 날 사랑한다 하지만 니가 사랑하는 게
(君は僕を愛してると言うけど 君が愛してるのが)
정말 내가 맞는지(내가 맞는지)
(本当に僕なのか(僕なのか))
나에게 반했다고 하지만 너를 반하게 한 게
(僕に惚れたと言うけど 君を惚れさせたのが)
정말 내가 맞는지(내가 맞는지)
(本当に僕なのか(僕なのか))
네가 나의 품 안에 안겨 날 바라볼 때
(君が僕の胸の中に抱かれて僕を見るとき)
이런 질문을 하고 싶어
(こんな質問をしたい)


내가 모든걸 잃어도
(僕がすべてのことを失っても)
내 인기가 떨어져도
(僕の人気が落ちても)
더 이상 노랠 못하고
(これ以上歌えなくても)
다른 직업을 가져도
(ほかの仕事をしても)
나라는 이유만으로
(僕という理由だけで)
날 계속 사랑해 줄 수 있니
(ずっと愛することができる?)


언젠간 오게 되겠지 (오게 되겠지)
(いつか来るだろう(来るだろう))
함성 소리가 줄어든 무대를 내려와서
(歓声が少なくなった舞台を降りて)
내 어깨가 처지면서 (어깨가 처지고)
(僕の肩を落として(肩を落として))
고개가 떨궈질 때 (그때도) 내 옆에 (내 옆에)
(うつむいているとき(その時)僕の横に(僕の横に))
니가 서 있을런지
(君が立っているのか)


내가 모든걸 잃어도
(僕がすべてのことを失っても)
내 인기가 떨어져도
(僕の人気が落ちても)
더 이상 노랠 못하고
(これ以上歌を歌えなくても)
다른 직업을 가져도
(ほかの仕事をしても)
나라는 이유만으로 내
(僕という理由だけで僕の)
옆에 있어줄 수 있겠니 묻고 싶어
(横にいてくれるのか 聞きたい)


세븐 내가 노래를 못해도 When I Can't Sing se7en セブン 僕が歌を歌えなくなっても 가사 歌詞 lyrics kpop 和訳 韓国語