アイヌの遺骨がアイヌの元へ 3/25判決
「祈りから生まれゆく神話の道」への道
今日も隆吉エカシの所へ。
ボブさんがエカシの裁判にまつわるポストを沢山されている事をお伝えしたら「訳して持ってきてほしい」とのリクエストにお応えしておりました。
更に、それを見て感激した裁判関係者へも手渡したい!というご要望を頂き、最新のボブさんのポストも加えてお持ちしました。
「うれしいなぁ~(≧∇≦) これ以上ないっ」とボブさんの応援に感激のエカシ。
「みんなにも見せてやりたいなぁ。ファックスだと写真が黒くなるから、どこかインターネットで日本語訳付きで見れる所ない?」と仰るので、ボブさんに相談。ご快諾を頂きこれまでのボブさんのエカシ関連の投稿をご紹介していくこととなりました。
Made another visit to Ryukichi ekashi. Since I'd brought him all the FB posts by Bob Sam related to Rukichi ekashi's repatriation trial. His lawyer was really touched and ekashi asked me more copies so I brought a couple of more updated ones. 'How happy I am! There is nothing more than this!'
He then said ' Is there any web site people could see these posts with Japanese translation?' I quickly send an message tob Bob Sam and he kindly told me that I could use any of his posts and photos to introduce them online :)) I'm going to put all the posts by Bob which I brought to Ryukichi ekashi with Japanese translation and updates.
1. ボブサムさんのフェイスブックへの投稿 2月28日
こちらの素晴らしいアイヌの長老との出会いに感謝してい
この写真を撮る直前、私たちは喜びと幸せで部屋中を跳ね
この方は、彼のご先祖達の遺骨をアイヌの手に取り戻す裁
今年の後半、私は彼のご先祖が安らかな眠りにつくため地
世界中の機関に保管されている先住民族の遺骨は、遺骨返
人生は素晴らしきかな。この本は彼の遺骨返還に纏わる事
Bob Sam 2月28日
I am so grateful to know this fine Ainu Elder. He has dedicated his life to ensure his ancestors are treated with dignity & respect. Very few people fully participate in repatriation & graves protection even on a global scale. Often we do not see the results of our work in our lifetime. At every turn we are refused access to our ancestors remains by official degree.
Just before we took this picture we celebrated & jumped around the room in Joy & Happiness.
THIS MAN WON HIS CASE TO REPATRIATE HIS ANCESTORS BACK INTO THE HANDS OF AINU.
Later this year I will return to Hokkaido to witness & stand by my friend when his ancestors come home to RIP.
Indigenous human remains housed in institutions world-wide will be impacted by the efforts of this man’s work in repatriation.
Life is good. This book is written about his work in repatriation. I have a signed copy from him.
2. ボブサムさんのフェイスブックへの投稿 2月28日 ·
ぼくが遺骨返還や再埋葬という仕事を続けるのをやめよう
彼が、彼らの(部族の)人々にした事は、これから何年も
Bob Sam 2月28日
Every time I think about giving up on my work with repatriation & reburial of human remains I think about this man.
What he did for his people will have a lasting effect for many years to come. Today I told him he was my SENSEI.
(翻訳 大井わこ20160311)誤訳・ベターな翻訳があればぜひお知らせください
3. ボブサムさんのフェイスブックへの投稿 2月28日
ボブサムさんのフェイスブックへの投稿 2月28日
彼の先祖たちを取り戻すための彼の裁判に、彼は勝ちまし
何年も前のこと、僕は彼に約束をしました。彼の努力をサ
が、、、、、、
2月28日
He won his case to have his ancestors returned to him. Both of us jumped around the room with happiness & joy.
I made a promise to him many years ago that I will assist in his efforts. He worked so hard & I fully understand the difficulties with this work. BUT>>>>>>HE WON HIS CASE!
4. ボブサムさんのフェイスブックへの投稿 2月29日
ボブサムさんのフェイスブックへの投稿 2月29日
アイヌの長老がご自分の文化を分かち合っているなんて、
どんな時も、私たちは長老達に敬意を払わなくてはいけな
Bob Sam 2月29日
Ainu Elder sharing his culture is soooo cool.
I am happy he came to the event.
Always we must honor our Elders.
(翻訳 大井わこ20160311)誤訳・ベターな翻訳があればぜひお知らせください
訪問お手当て:1時間6000円+交通費
ボイスワークと共に♡発寒と北野での月1セッション: こちら
shiawase.oteate.wako♡gmail.com (♡を@に代えてください)
アワウタの響きと共鳴を楽しむボイスワーク
月に1度、朝クラス・夜クラスがあります:こちら
夜クラス@ゆきはな 4/7(木)18:30~
朝クラス@お日さまハウス 4/21(木)10:30~
amo.motherwing♡gmail.com (♡を@に代えてください)
お手当て隊に参加します💛
3/23 はっぴーはぐfesta:こちら
4/23・24 アースデー東京 クラニオお手当てテント