こんばんは よしこです
Crucero privado☆プライベートクルーズの旅(前編)の続きです
帰りの船は、みんなまったりしていました。
揺れも心地よいのか、本気で寝ているセニョール達
旦那はんも寝ている
そして船長の許可を得て、旦那はんとタイタニックをしようとなり
わーい 憧れのタイタニックですね ジャック~
本当は私がローズで前なのに、
ジャックの旦那はんが嬉しそうに前に行き
私が支えているタイタニックの愛のシーン。。。。
逆だろう、旦那はん
後ろに行ってくれよ~と言っても、はしゃぐ旦那はん。。。
あ~風が気持ちいい~
船の先頭って結構ゆれて、こわい
Sちゃん、先日スペインのイビサ島に旅しスペイン料理も愛してくれる~
うれしい
ランチタイムもだいぶまわり、小腹もちょい空いて来たので
作って来たタパスやケーキをみんなでつまみました
キッチンや冷蔵庫、オーブンがあるので、調理も楽です
パエリア作ってくれば良かったな~
サングリアは、スペイン産の有機赤ワインとオレンジ100%絞ったものを
オーガニックオレンジとレモン、シナモン、アガベシロップで一晩漬けました。
(以前は、ファンタレモン&白砂糖を入れていましたが今は自然の味で)
エスカリバーダ(夏野菜の焼きマリネ)、イベリコ豚の生ハムとチーズタパスです。
デザートは、3種類のチーズ&豆乳を使ったチーズケーキ。
小分けにして、Halloweenのバックに入れてみました
中はしっとり、外はサクサクのチーズケーキ。
ちょっとクリームのふんわり感が足りないけど、とても美味しく出来ました
今回の船旅は、往復3時間ほどでしたが天候も良かったし揺れなかったし
みんなでゆっくり話せたので楽しかったです
まあ、Sinceramente
やや最後の最後で色々ありましたが、、、
いい歳こいた女性の泥酔姿は、本当にみっともないなと
お酒はおいしく飲みたいですね
Había una señora soltera de 4? años quien llevo un vestido rojo y las medias eróticas.
(写真撮り忘れた)a donde iba? a la fiesta?
yo la había conocido antes por la ocasión de crucero, y la ultima vez ella estaba muy borracha.
creo que es la amante o l novia de un señor casado
porque la estancia de crucero durante unos horas,
Siempre ella estaba con el solos en el otro lado.
Esta vez, se borracho muchísima otra vez, no podía caminar sola
les acercaba o abrazaban a todos, y quiso molestar a mi esposo también
me dijo que te casase con un hombre guapo y joven no es junto no es justo
por que? por que? Por que te casaste......?
no paraba de decirmelo. me ha sido muy pesadaperseguía a mi esposo donde se escapo de ella.
Al final, me enojé con esta señora idiota.
Olía mucho alcohol de su boca y perfume barata cuando nos acercaba
aaaa.....ya me canse con las señoras solteras por tantas veces これと同じ
Que puedo hacer bueno, simplemente debo eviatar las ocasiones donde hay ese tipo de mujeres.
やっぱり信頼ある友人や、幸せなPareja と共に
出かけるのが心身ともに安全で穏やかです
クルーズ、3時くらいに戻って来たので
夕方は旦那はんとデート出来ました 平和がいちばん