cincin | Toujours avec Emma

Toujours avec Emma

2011年にフランス人ダビデくんと結婚。日本で暮らしています。
2015年に第1子Emmaを出産。
日仏ファミリーの日常。

まずはこちらのブログをお読みください→

このブログを書いているのは私のお友達のPink Bath Salt さんです。
フランス人のダンナ様をお持ちなので、色んなこと相談させていただいて、今やがっつりガールズトークまで音譜
占星術をしてらっしゃるので、もし占いに興味があれば連絡してみてください(←広告あっかんべー


さて、この記事を読んでたら、くだらない下ネタを思い出してしまいました~焦る
おヒマな方はお付き合いください。


初めてダビデくんとあった日、私たちはカウンターでフレンチを食べていました。
アペリティフが運ばれ、乾杯をすることに。
フランス語のテキストには乾杯の時には"Santé"というと書いてあったので、
私"Santé"っていうの?
彼う~ん。"cincin(チンチン)"って言うなぁ


"cincin"ってイタリア語じゃなかったっけ?と思いつつ、彼に日本語の”チンチン”の意味を教えるべきか悩んだ私。。。
あの頃の私は純粋に日本語の先生だったので、今後彼が日本で恥をかかないように教えるべきだったのかもしれません。
だけど、言えなかった~汗
初めて会った男性に、そんなコトいえませんよ!!


帰ってから調べましたが、"cincin"ってやっぱりイタリア語だった。。。イタリア
彼は曾おじいちゃんがイタリア人だし、南仏ってパリよりイタリアの方が近いから文化も相当混じってるんでしょうね。


それから幾月、、、
結婚式から帰ってきた私に彼は質問攻めです。

彼日本の結婚パーティーはどんなことするの?
私う~ん、まずね。シャンパーニュが注がれて、乾杯するの"cincin"って
彼キャー soniaちゃん、女の子がチンチンなんて言わないで!!恥ずかしい!!顔文字


私が教えずとも勝手に学習していたらしいモヤモヤ
私以上に恥ずかしがっているダビデくん
そんな姿をみていると。。。


もっと恥ずかしがらせたい・・・フフ


と思う私はヘンタイでしょーか?しーん


だが、ダビデくん・・・そんな単語を覚えるくらいなら「いいねむれましたか?」じゃなくて「よくねむれましたか?」ってスラッといえるようになって欲しいよ。sonia先生は。。。


追伸:
Pink Bath Saltさんの占いに興味ある方、私も占ってもらいましたがズバズバッと本性を言い当てられる感じちょとこわいくらいでした~。なんというか、前向きになれる占いなので、ご興味ある方はぜひコンタクトしてみてください。(←再度宣伝てへ