チアリーダーが銀行強盗を企てるっていう突拍子もない青春ラブコメです。
ペップトーク度 (最高★×5) :★★★☆☆
映画オススメ度(最高★×5) :★★★☆☆
【ストーリーと背景】
主人公のダイアン・ウェストンは高校のチアリーディング部のキャプテン。
アメリカンフットボール部のクォーターバックで人気者のジャックと相思相愛になり、つき合い始めたとたんに妊娠。
ダイアンは中絶することを拒み、出産してジャックと結婚すると宣言。
両親から絶縁された二人は、アパートを借りて暮らし始めるが、高校生活と両立ではお金が足りない。
ダイアンはお金に困っているチアリーディング部のメンバーと銀行強盗を企てるのだが・・・
【ペップトークの見所】
青春ラブコメを馬鹿にしてはいけません。
(や、馬鹿にして期待もせずに見始めたのはオイラもですが・・・)
イロイロ勉強になりました。
まず最初はダイアンのミラーペップトーク
(鏡に向かって自分で自分にペップトークする…アファメーション)
その1 Chapter:01 0:01’34”~
その2 Chapter:16 1:09’07”~
チアリーディング仲間のカンザス…決意のペップトーク
Chapter:08 0:38’19”~
ダイアンの仲間へのモチベーショントーク
Chapter:11 0:46’32”~
そして極めつけ、強盗前のペップトーク
これはスピーチシナリオという点でも、短いのに簡潔にまとまった良い例だと思います。
Chapter:14 0:59’09”~
あ、あと・・・英語のお勉強タイム(笑)
岩崎由純先生は講演の中でも、アメリカでは「ペップトーク」という単語は日常会話にも普通に出てくると語られていますが…発見しましたよ、この映画の中でも。
Chapter:01 0:04’58”~
ナレーションで次の語りが流れます。
The school year started off like nomal.
Principal Smith give his pep talk.
【日本語字幕】
始業式は校長の退屈な訓話から
【日本語吹替】
新年度はスミス校長の激励で、いつも通り始まった
和訳では上記のように「激励」とか「励まし」になっていますが、よく注意して聴いていると「ペップトーク」って単語は、映画やホームドラマでも確かによくでてきますね。