コヨーテ Together | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今日1曲目の「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」は
ぼくからのリクエストで
コヨーテの「Together」を紹介します。
DJ.Ozmaが同曲をカバーしてます。

これまでの一押しのK-POPのまとめはこちらをご覧ください。
まだこの歌はまとめに加わっていないかもしれません。
10曲単位でまとめに加えていく予定です。


発音の注意点

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。

コヨーテ


DJ.Ozma


잊어
イジョ
忘れろ

모두 다 잊어
モドゥ ダ イジョ
全部 すべて 忘れろ

그런
クロン
そんな 

사랑 하나로 울지마
サラン ハナロ ウルジマ
恋 ひとつで 泣くな

그냥 쉽게 스칠
クニャン スィケ スチル
ただ 容易く かする 

인연에
イニョネ
縁に

왜 그리 애태웠는지
ウェ クリ エテウォンヌンジ
なぜ そんなに はらはらしたのか

오 웃어
オ ウソ
笑おう

더 크게 웃어
ト クゲ ウソ
もっと 大きく 笑おう

이제
イジェ


맘 편히 홀로 즐겨봐
 ピョニ ホルロ チュルギョボァ
心 気楽に 一人で 楽しんでみよう

평생 둘러봐도
ピョンセン トゥルロボァド
一生 見渡しても

모자란
モジャラン
足りない

멋진 이 세상을
モッチン イ セサ
素敵な この 世界を

느껴봐
ッキョボァ
感じてみて

언제나 쉽게 찾아온
オンジェナ スィケ チャジャオン
いつも 容易く やってきた 

사랑은
サラ
恋は

또 쉽게
ト スィ
また 容易く 

나를 떠나가 버리지
ナルル トナガ ボリジ
私から 離れていって しまう

지난 아픔은 던져버려
チナン アップムン トンジョボリョ
過ぎた 苦しみは 投げ捨てて

저 높은 하늘 위로
チョ ノプン ハヌル ウィロ
あの 高い 空の 上に

*Sing all together!

큰 소리로
クン ソリロ
大きい 声で

세상 끝까지
セサン クッカジ
世界の 果てまで

소리쳐봐
ソリチョボァ
叫んでみよう

이제껏
イジェコッ
今まで

흘려왔던
フルリョワットン
流してきていた

내 눈물만큼
ネ ヌンムルマンク
私の 涙ほどに

맘껏 외치는거야
コッ ウェチヌンゴヤ
思い切り 叫ぶのよ

Dance all forever!

모두 잊고
モドゥ イッコ
全部 忘れて

기쁨만으로
キップマヌロ
喜びだけで

날 채워봐
ナル チェウォボァ
私を 満たしてみて

이제는
イジェヌン
もはや

더이상 내겐
トイサン ネゲン
これ以上 私には 

슬픔은 없어
スルプムン ノ
悲しみは ない

그렇게 믿어봐*
クロッケ ミドボァ
そんなふうに 信じてみる

one two,

y'all best believe

just hold my hand let's ride eternity three four,

no time indeed.

let's rock it last time back together now always in my heart,

in my soul there's no way,

we can drop or down fold now slowly,

build it up and now roll we back together now,

dance forever now



하루
ハル
一日

똑같은 하루
トッカットゥン ハル
同じ 一日

그 속에 지쳐가던
ク ソゲ チチョガドン
その 中に 疲れていった 

내 모습
ネ モス
私の 姿

어떤 기쁨조차
オットン キップチョチャ
なんの 喜びすら 

없었던
ソットン
なかった

그런 내가 정말
クロン ネガ チョンマル
そんな 私が 本当に 

싫었어
シロッソ
いやだった

언제나
オンジェナ
いつも 

다신 사랑 않겠다고
タシン サラン アンケッタゴ
2度と 恋 しないんだと

그렇게 다짐해도
クロッケ タジヘド
そんなふうに 誓っても

또 무너져
ト ムノジョ
また ダメになる

이젠 더이상
イジェン トイサン
もう これ以上 

울지 않아
ウルジ アナ
泣かないわ

행복한 내일 위해
ヘンボッカン ネイル ウィヘ
幸せな 明日の ために

*Sing all together!

큰 소리로
クン ソリロ
大きい 声で

세상 끝까지
セサン クッカジ
世界の 果てまで

소리쳐봐
ソリチョボァ
叫んでみよう

이제껏
イジェコッ
今まで

흘려왔던
フルリョワットン
流してきていた

내 눈물만큼
ネ ヌンムルマンク
私の 涙ほどに

맘껏 외치는거야
コッ ウェチヌンゴヤ
思い切り 叫ぶのよ

Dance all forever!

모두 잊고
モドゥ イッコ
全部 忘れて

기쁨만으로
キップマヌロ
喜びだけで

날 채워봐
ナル チェウォボァ
私を 満たしてみて

이제는
イジェヌン
もはや

더이상 내겐
トイサン ネゲン
これ以上 私には 

슬픔은 없어
スルプムン ノ
悲しみは ない

그렇게 믿어봐*
クロッケ ミドボァ
そんなふうに 信じてみる

Enjoy Together!

오늘만은
オヌルマヌン
今日だけは

모두 다 잊어
モドゥ ダ イジョ
みんな すべて 忘れて

보는거야
ボヌンゴヤ
みるのよ

이제는
イジェヌン
もはや

더이상 내겐
トイサン ネゲン
これ以上 私には

아픔은 없어
ナプムン ノ
苦しみは ないわ

나의 세상이야
ナエ セサ
私の 世界よ










「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」では
皆さんのリクエストをお待ちしています。
グルっぽ「K-POPが歌えるようになりたい」にリクエストをお願いします。