고마운 사람 ありがたい人  ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はパクヨンハの「ありがたい人」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。



내 눈에 새겨진
ネ ヌネ セギョジン
ぼくの 目に 刻まれた

사랑 보이나요
サラン ポイナヨ
愛が 見えるの?

세상은 모두 멈춘채로
セサグン モドゥ モチュンチェロ
世界は みんな 止まったまま

그대만 내게 들어와요
クデマン ネゲ トゥロワヨ
君だけ ぼくに 入ってきてよ

그대 눈에 숨은
クデ ヌネ スムン
君の 目に 隠れた

아픔은 잊기를
アップムン イッキルル
苦しみは 忘れるよう

이제는 작은 내 어깨에
イジェヌン チャグン ネ オッケエ
これからは 小さな ぼくの 肩に

기대어
キデオ
寄りかかって

마음 달래길
マウ タルレギル
心 なだめるよう

사랑해
サランヘ
愛してる

고마운 내 사람아
コマウン ネ サラマ
ありがたい ぼくの 人よ

내게 행복을 주는 사람
ネゲ ヘンボグル チュヌン サラ
ぼくに 幸せを くれる 人

험한 세상에도
ホマン セサゲド
険しい 世界にも

내가 웃는 건
ネガ ウンヌン ゴン
ぼくが 笑う のは

그대라는 이유
クデラヌン ニユ
君という 理由

단 하나
タン ハナ
たった ひとつ

I LOVE



눈물이 나네요
ヌンムリ ナネヨ
涙が 出るよ

그대만 보아도
クデマン ポアド
君だけ 見ても

그대와 숨 쉬는 것조차
クデワ ス スィヌン ゴッチョチャ
君と 息 する ことさえ

고마워
コマウォ
ありがたくて

한 없이 눈물만 흐르죠
ハノシ ヌンムルマン フルジョ
限りなく 涙ばかり 流れるよ



영원히 그대만
ヨンウォニ クデマン
永遠に 君だけ

사랑해
サランヘ
愛してる

고마운 내 사랑아
コマウン ネ サラガ
ありがたい ぼくの 愛する人よ

내게 행복을 주는 사람
ネゲ ヘンボグル チュヌン サラ
ぼくに 幸せを くれる 人

험한 세상에도
ホマン セサゲド
険しい 世界にも

내가 웃는 건
ネガ ウンヌン ゴン
ぼくが 笑う のは

그대라는 이유
クデラヌン ニユ
君という 理由

단 하나
タン ハナ
たった ひとつ

사랑해
サランヘ
愛してる

소중한 내 사람아
ソジュンハン ネ サラマ
大切な ぼくの 人よ

내게 사랑을 알게해준
ネゲ サラグル アルゲヘジュン
ぼくに 愛を 知らせてくれた

고마운 내 사람아
コマウン ネ サラマ
ありがたい ぼくの 人よ

이것만 기억해
イゴンマン キオッケ
これだけ 覚えていて

그대라는 이유 하나로
クデラヌン ニユ ハナロ
君という 理由 ひとつで

사는 날
サヌン ナル
生きる ぼくを



어둠이 지나고
オドゥミ チナゴ
暗闇が 過ぎて

빛이 비춰주길
ピチ ピチュォジュギル
光が 照らすよう

그대의 걸음마단 하나도
クデエ コルマダン ハナド
君の 歩み 一歩も

함께 할 사람이 되길
ケ ハル サラミ トェギル
一緒に する 人に なるよう

기도해
キドヘ
祈るよ




一番上に戻ります