Dear Love  박용하 | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はパクヨンハの「Dear Love」を紹介します。



어색한 인살 서로 건네던
ぎこちない あいさつを 分かち合った

수줍은 미소 속에
はにかんだ 笑顔の 中に

널 처음 본 그 날부터 지금까지
君に 初めて 出会った あの 日から 今まで

예감할 수 있었어
予感できた

참 많이 힘들고 외로웠던
本当に たくさん つらくて 寂しかった

날들의 끝에 서 있는 널 보며
日々の 末に 立って いる 君を 見て

감사하다는 말 한마디로는
ありがとうという 言葉 一言では

너무 큰 선물인걸
本当に 大きな プレゼントなんだ

I long for your love

It's only for you

내 삶 속에
ぼくの 人生の 中に

너와 할 날들이
君と 過ごす 日々が

Whatever you do

I'm always with you

늘 지금처럼
いつも 今のように

나와 기쁨을 함께 해
ぼくと 喜びを 一緒に する

더 많은 시간 속에 우리도
もっと たくさんの 時間の 中に ぼくたちも

가끔은 다투고 힘이 들거야
時々は けんかして つらいだろう

서로가 바라는 기대들로만
お互いが 願う 期待で

그려질 순 없겠지
描かれる ことではないだろう

때론 더 아픈 시련과 미움들이
ときには もっと 苦しい 試練と 憎しみが

잦은 이별의 고비로 올 때면
染み込んだ 別れの 峠に 来る ときは

지금 이 순간을
今 この 瞬間を

서로 기억해가며
お互い 覚えていき

더 믿어 줄 수 있도록
もっと 信じて あげられるよう

I long for your love

It's only for you

내 삶 속에
ぼくの 人生の 中に

너와 할 날들이
君と 過ごす 日々が

Whatever you do

I'm always with you

늘 지금처럼
いつも 今のように

한걸음씩 걸어가
一歩ずつ 歩いていく

더 많이 웃고
もっと たくさん 笑って

더 노력할게
もっと 努力するよ

내 품에서 편히 쉴 수 있게
ぼくの 懐で 楽に 休めるよう

우리 약속을
ぼくたち 約束を

더 먼 미래를
もっと 遠い 未来を

지금처럼 나와
今のように ぼくと

기쁨을 함께 해요
喜びを 一緒に しようよ

어쩌면 처음부터 너와 난
もしかしたら 初めから 君と ぼくは

준비된 인연일지도 몰라
準備された 因縁かも しれない

수많은 아픔과 방황들로
数多くの 苦しみと さまよいで

널 만나게 된거야
君に 出会うように なったんだ

마지막이 되어줘
最後に なってくれ




一番上に戻ります


次は、訳なしで聞いてみてください。



어색한 인살 서로 건네던

수줍은 미소속에

널 처음 본 그 날부터 지금까지

예감할 수 있었어

참 많이 힘들고 외로웠던

날들의 끝에 서 있는 널 보며

감사하다는 말 한마디로는

너무 큰 선물인걸

I long for your love

It's only for you

내 삶 속에

너와 할 날들이

Whatever you do

I'm always with you

늘 지금처럼

나와 기쁨을 함께 해

더 많은 시간 속에 우리도

가끔은 다투고 힘이 들거야

서로가 바라는 기대들로만

그려질 순 없겠지

때론 더 아픈 시련과 미움들이

잦은 이별의 고비로 올 때면

지금 이 순간을

서로 기억해가며

더 믿어 줄 수 있도록

I long for your love

It's only for you

내 삶 속에

너와 할 날들이

Whatever you do

I'm always with you

늘 지금처럼

한걸음씩 걸어가

더 많이 웃고

더 노력할게

내 품에서 편히 쉴 수 있게

우리 약속을

더 먼 미래를

지금처럼 나와

기쁨을 함께 해요

어쩌면 처음부터 너와 난

준비된 인연일지도 몰라

수많은 아픔과 방황들로

널 만나게 된거야

마지막이 되어줘




一番上に戻ります