가지 마세요 行かないでください  박용하パクヨンハ | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はこころさんのリクエストで、パクヨンハの「行かないでください」を紹介します。映像は意訳です。



사랑해도
愛しても 

가질 수 없는 게 있죠
手に入れられないもの あるでしょ

만일 그대라도
もし 君でも 

어쩔 수 없는 것겠죠
どうしようもないことだろう

그처럼 초조했던 기억
それほど 焦っていた 記憶

모두 지으라시는
みんな 消してと言われる

그대 원하시면
君 願われるなら

다 버려야 하는 것겠죠
すべて 捨てなければ ならないのだろう

아프더라도
苦しくても

가지 마세요
行かないで ください

가지 마요
行かないでよ

이렇게 그대를
こんなふうに 君を

보낼 수 없어요
見送れないよ

그대 없이는
君 なしには

단 하루도 살 수 없는
たった 一日も 生きられない

나라는 것 아시잖아요
ぼくということ ご存知じゃないですか

좀만 고마야만 한다는
少しだけ ありがたくなければならないという

한번만 뒤돌아보도록 가세요
一度だけ 振り返るように 行ってください

나 영원히 그대를
ぼく 永遠に 君を

좀더 잊지 않고
もう少し 忘れないで 

살아갈 수 있도록
生きていけるよう



이거만 단 한 번 기억할까요
これだけは ただ 一度 覚えてくれるでしょうか

그대 곁에 언제나 그 자리에
君の そばに いつも その 場所に

나 영원히 그대를
ぼく 永遠に 君を

내가 지키고 있다는 것
ぼくが 守って いる こと



一番上に戻ります


次は、訳なしで聞いてみてください。



사랑해도 가질 수 없는 게 있죠

만일 그대라도 어쩔 수 없는 것겠죠

그처럼 초조했던 기억

모두 지으라시는

그대 원하시면

다 버려야 하는 것겠죠 아프더라도

가지 마세요 가지 마요

이렇게 그대를 보낼 수 없어요

그대 없이는 단 하루도

살 수 없는 나라는 것 아시잖아요

좀만 고마야만 한다는

한번만 뒤돌아보도록 가세요

나 영원히 그대를

좀 더 잊지 않고 살아갈 수 있도록

이거만 단 한 번 기억할까요

그대 곁에 언제나 그 자리에

나 영원히 그대를

내가 지키고 있다는 것





一番上に戻ります