英語のブログも書いてます♪ life in hawaii and etc.
Hi everyone!
I hope everything is well with you.
今日から、
「英語を英語で理解するには」
どう練習していけばいいかを紹介していきます
まったく英語が話せない状態から
英語環境で生活/仕事できるようになった私自身の経験と
言語学の知識をもとに解説していきます♪
今年こそは英語上達を目指したい
アメリカ/カナダの日系社会から出たい
そんな方たちを応援しています
みんなで英語上達を目指していきましょう♪
OK, let's get started.
その1
今日は、
最終的にはどう英語をとらえているのが理想的か
というところから始めたいと思います。
最終的に目指すところは、
英語を使うときに
日本語が出てこない
という状態がおすすめです
一見、難しそうと思うかもしれませんが、
これは、とても理想的な状況なんですよ♪
理由は、
非常に効率がいい。
からです。
そして、英語にしかない表現も、
そのままとらえることが可能になってきます。
さらに新しい英語の単語も
そのまま英語で理解できるようになってきますよ♪
日本語ネイティブの私達は、普段
日本語を話す/聞く/理解するときに、
日本語だけを使いますね。
わざわざ他の言語に介して理解する。
ということはしないと思います。
なので、
英語を話す/聞く/理解するときに、
同じような状態になればいいのです。
英語を英語だけで理解する
この状態が理想なのです♪
英語を理解しようとするとき、
英語を話そうとするとき、
「まず、主語からだから、you で。。。次に動詞と時制。。。」
というふうに、頭の中が日本語の状態であると、
非常に大変
しかも、英語の環境で仕事をしているのに、
このようにスローダウンしてしまったら、
周りとのコミュニケーションも時間がかかってしまいますね。
特に至急の仕事のとき、
英語の指示をすばやく理解し、
的確な返事をするという必要性も出てきます。
もし、自分が上司という立場であれば、
英語で指導したり、
仕事を部下に頼んだりしなければならない
その時に、
一回ずつ相手が言った英語を日本語に変えて理解し、
自分の言いたい事を日本語で考えて、それを英語に直して、、、
というようなステップを踏んでしまうと、
大変なうえに、余計な時間がかかってしまいますね。
なので、英語をそのままとらえるということは非常に大切
英語を話す/理解するときに
日本語を使わない
まずは、この状態を目標にしてみましょう。
次回へ続きます~♪
最後まで読んでいただきありがとうございました。
英語のブログも書いてます♪ life in hawaii and etc.
発音矯正レッスンの依頼は→発音矯正レッスン Accent Reduction American Accent Lesson
翻訳依頼は→英日翻訳、映像字幕翻訳、Japanese translation and subtitles