防弾少年団(BTS)「DNA」 | クロスオーバー

クロスオーバー

自宅で簡単、1:1韓国語レッスン~!!

2017年、さらなる飛躍を見せた大人気アイドルグループの防弾少年団(BTS)。アメリカの3大音楽賞の一つ「アメリカン・ミュージック・アワード(AMAs)」への出演や、有名トークショーへの出演など、アジアのアイドルグループ初となる快挙を次々と打ち出すなど、世界中が熱狂する人気は留まるところを知りません。

 

今回紹介する「DNA」は、アルバム「LOVE YOURSELF 承 `Her`」に収録されたタイトル曲。恋のトキメキを、「僕らは最初から運命的に結ばれている。DNAから一つだった」という防弾少年団独特の解釈でリリックに表現しています。

 

また、公開から約1ヶ月で再生回数1億ビューを達成したMVにも注目です!

 

今日の歌詞フレーズ

그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라

クニョルル ポル テマダ ソスラチゲ ノルラ

彼女を見る度にいつも腰を抜かすほどびっくりする

 

신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 

シンギハゲ チャックマン スミ モンヌン ゲ チャム イサンヘ 

不思議なことにしょっちゅう息が止まるのが本当に変だ 

 

설마 이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까

ソルマ イロン ゲ マルロマン ドゥットン サランイラン カムジョンイルカ

まさか これが噂に聞いた「恋」という感情なのか

 

애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까

エチョブト ネ シムジャンウン ノル ヒャンへ ティニカ

最初から俺の気持ちはお前に向かって走っているからさ

 

実践向け最重要表現(文法)

~(이)라는~((イ)ラヌン):~という、~といった

名詞や形容詞の後ろに「~(이)라는(~(イ)ラヌン)」を付けると、「~という」の意味になります。

 

直前の文字にパッチムがあるときは「~이라는(~イラヌン)」を、直前の文字にパッチムがないときは「~라는(~ラヌン)」を使います。これを縮めて「~(이)란(~(イ)ラン)」とも言います。

 

행복이란 뭐라고 생각해요?

ヘンボギラン ムォラゴ センガケヨ?

幸せって何だと思いますか?

 

피렌체라는 곳을 가 본 적이 있어요?

ピレンチェラヌン ゴスル カ ボンジョギ イッソヨ?

フィレンツェという所に行ったことがありますか?

 

語彙

소스라치다(ソスラチダ):びっくりして身をふるわせる、びっくり仰天する、胆をつぶす、腰を抜かす

신기하다(シンギハダ):珍しい、目新しい、物珍しい

자꾸만(チャックマン):「자꾸(チャック)」を強調する語。しきりに、ひっきりなしに

멎다(モッタ):(雨・雪などが)止む、(動いてたものが)止まる

이상하다(イサンハダ):可笑しい、怪しい、変わっている

설마(ソルマ):まさか、よもや

애초(エチョ):初め、当初、最初

향하다(ヒャンハダ):向かう、向く、向かせる

 

実践例文会話

 

 

A:서울, 부산 말고 또 어디에 가 보고 싶어요?

ソウル プサン マルゴ ト オディエ カ ボゴ シポヨ?

ソウル、釜山(プサン)以外にどこへ行ってみたいですか。

 

B:대구라는 곳에 가 보고 싶어요.

テグラヌン ゴセ カ ボゴ シポヨ

大邱(テグ)という所へ行ってみたいです。

 

先生のワンポイント

今日の歌詞に「참(チャム)」が出てきましたね。これは「참으로(チャムロ)」を省略した形で、「本当に」や「非常に」、「実に」の意味です。

 

同じ言葉で「정말로(チョンマルロ)」、「진짜로(チンチャロ)」、「너무(ノム)」などがあります。これは会話で使う頻度が高いので、覚えておくととても便利な言葉です。

 

떡갈비는 참 맛있어요.

トッカルビヌン チャム マシッソヨ

トッカルビは本当においしいです。

 

한국어는 참 재미있어요.

ハングゴヌン チャム チェミイッソヨ

韓国語は本当に面白いです。

 

참으로 놀라운 일이군요.

チャムロ ノルラウン イリグニョ

実に驚くべきことですね。