ソンミ「Gashina」 | クロスオーバー

クロスオーバー

自宅で簡単、1:1韓国語レッスン~!!

2017年2月に解散したWonder Girls(ワンダーガールズ)の元メンバー、ソンミがグループ解散後初めて発表したシングル「Gashina(ガシナ)」。歌詞は、自分のもとを離れて行ってしまった恋人へのメッセージ風になっています。

 

毎回新しい音楽と斬新なコンセプトを見せてきたソンミは、今回も洗練されたメロディーラインが魅力的なこの曲で、自身の成熟したソロアーティストとしての姿を見せてくれます。

 

今日の歌詞フレーズ

날 두고 떠나가시나

ナル ドゥゴ トナガシナ

私のことを置いて離れて行くのね

 

그리 쉽게 떠나가시나

クリ シプケ トナガシナ

そんなに簡単に離れて行くのね

 

같이 가자고 

カッチ カジャゴ

一緒に行こうと

 

약속해놓고

ヤッソケ ノコ

約束しておいて

 

가시나 가시나

カシナ カシナ

行くのね 行くのね

 

実践向け最重要表現(文法)

~해 놓고(~ヘ ノコ):~しておいて

事前にしていたことを強調する表現です。

 

분명 지갑을 여기에 넣어 놓고 있었는데 없어졌어요. 

プンミョン チガブル ヨギエ ノオ ノッコ イッソンヌンデ オプソジョッソヨ

確かに財布をここに入れておいたのですが、なくなりました。

 

숙제를 다 해 놓고 친구와 놀았어요.

スッチェルル タ へ ノコ チングワ ノラッソヨ

宿題を全部しておいて友達と遊びました。

 

지난달에 한국에 가는 비행기표를 미리 사 놓고 호텔도 예약했어요.

チナンダレ ハングゲ カヌン ピヘンギピョルル ミリ サ ノコ イェヤケッソヨ

先月韓国に行く飛行機のチケットを前もって買っておいてホテルも予約しました。

 

語彙

떠나다(トナダ):去る、離れる

쉽다(シプタ):易しい、簡単だ

같이(カッチ):一緒に、共に

약속(ヤッソッ):約束

 

実践例文会話

(約束に遅れた友達に)

 

 

A:기다리라고 해 놓고 어딜 갔다 온 거야?

キダリラゴ ヘ ノコ オディル カッタ オン ゴヤ

待ってろと言っておいてどこに行ってきたの。

 

B:미안. 대신 내가 저녁 살게.

ミアン。テシン ネガ チョニョッ サルケ。

ごめん、代わりに私が夜ご飯おごるよ。

 

先生のワンポイント

今回の曲名「가시나(カシナ)」の意味がわかりますか。「가시나」には三つの意味があります。

 

一つ目は、「棘々しくなる(刺々しくなる)」という意味です。「가시(カシ)」は「棘(とげ)」という意味で、「가시나」で刺々しくなるという意味になります。別れて刺々しくなった女性の姿を棘に例えているのではないかと思います。

 

二つ目は、「가다(カダ):行く」という意味の尊敬語「가시나요(カシナヨ)」で、省略すると「가시나」となります。「私を捨てて行ってしまうの?」という意味が込められています。

 

最後の三つ目は、「美しいお花の群」という意味があります。

この曲の題名にはこの三つの意味が含まれているのではないかと思います。