「こっちでは分かりませんので、あっちでうかがってください」
質問をされた時の言い方です。
まず、「こっち」「あっち」など方角を示す言葉で「っ」が入るものはビジネスの場にふさわしくありません。「こちら」「あちら」が正しい言い方です。
その場合「あちら」がすぐ近くでお客様に分かりやすい場所なら問題ないでしょうが、そうでなければ「あちらの受付」「あちらの白い服の社員」など、はっきり示しましょう。
次に「分かりません」は断定的で突き放した印象があります。
「分かりかねます」のほうがやんわりと感じられるでしょう。
また「うかがう」は、「聞く」の謙譲語ですから、お客様の行為には使いません。
「お聞きください」「おたずねください」が正しい言い方です。
最後を「お尋ねいただけますか?」と言うと、さらに丁寧です。
×「こっちでは分かりませんので、あっちでうかがってください」
→◯「こちらでは分かりかねますので、あちらの受付でお尋ねいただけますか?」
──────ポイント
☆「こっち」「あっち」はビジネスの場では「こちら」「あちら」。さらに的確な場所や対象があれば、それに言い換えるほうが確かです。
◆最新記事一覧です> http://ameblo.jp/comkeigo/entrylist.html
◆主宰者のHPです> http://www.value-p.jp
◆主宰者のメインBLOGです> http://www.valuep.livedoor.biz