そして今日は月に1度の韓国語レッスンでしたが
その報告はまた明日。
さて昨日の続きです。
「能動的に暗記」ってなんだか変だったので
タイトルを変えてみました。
昨日引き合いに出した↓の本をよくよく読んでみたら
丸暗記して20回音読するのが良い、とあったので
追記しておきます。
![マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110905/19/barefootcontessa/ee/12/j/t02200293_0800106711464508028.jpg?caw=800)
なぜ20回かと言うとただ単に著者の方が
それくらい読んで覚えれた、というだけのこと。
私も昨日早速やってみました。
私が使うのは2009年後期のNHKハングル講座で
毎週金曜日に放送されていた聞き取り練習の文、
「ハングル一人旅」です。
地図を見ながら文を聞いて道筋をたどるというもの。
![マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110907/13/barefootcontessa/63/cd/j/t02200293_0800106711467896324.jpg?caw=800)
1回がだいたい1分以内くらいなのでちょうどいい長さ。
ご参考までに日本語の内容は以下のような感じです。
「さあ、皆さん!今日はミョンドンです。
ミョンドン駅から出発しまーす!駅を出ると、とんかつの店と銀行があります。
まず銀行を左に行きます。少し歩くとコーヒーショップがあります。
そこでコーヒーを飲みましょう。
あ、そうだ!確かこの近くにおいしいビビンバのお店がありました。
そこで石焼きビビンバを食べましょう。(モグモグ)ああ、おいしいですね。
旅行の記念に友達に手紙を送りましょう。
さらにまっすぐ行くと右側に郵便局があります。
切手を買います。
友達が喜ぶことでしょう。
皆さん、ついてこられましたか?」
(10月号より)
私のやり方はこんな感じ。
1.文を書いて簡単に文法や単語などをチェック。
適当に裏紙に書いた
![苦笑](https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/2435.gif)
![マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110908/14/barefootcontessa/7d/a3/j/t02200293_0800106711469909498.jpg?caw=800)
↓こんな風に語尾変化やわからない単語などを
簡単に調べて書いておきました。
![マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110908/14/barefootcontessa/4c/28/j/t02200293_0800106711469909499.jpg?caw=800)
2.聞く&音読 (20回以上)
お風呂の中でも音読。
車の運転中にはCDを聞いてシャドーイング。
シャドーイングをすると
なんとなくリズムも掴めるみたいです。
短い文なので何回でも音読できました。。
そしてゆっくりだけどなんとか文を見ずに言えるようになった
![チョキ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
ちなみに正の字で数を数えてます
![にゃ](https://emoji.ameba.jp/img/user/be/bell-tree-911rira/692.gif)
たぶん20回以上聞いて読んでます。
![マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110908/14/barefootcontessa/42/d4/j/t02200293_0800106711469909501.jpg?caw=800)
だいたい暗記できましたが、
スピーチのようにもうちょっとスラスラと言えるようになりたいので
もう1日練習しま~す。
これだけの短い文でも知らなかった単語や文法事項が
盛りだくさんで全部まとめて覚えられました。
いいねー暗記
![きらきら](https://emoji.ameba.jp/img/user/8k/8kagura8/3768.gif)
そう言えばこのハングル講座シリーズのテキストの11月号が
行方不明!
![泣](https://emoji.ameba.jp/img/user/na/namida-egao/5066.gif)
![マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110719/23/barefootcontessa/8e/fd/j/t02200293_0800106711361121084.jpg?caw=800)
元々なかったのか、どこかへ置きっぱなしにしているのか
わかりません。。。
いつもブログを「です・ます」調で書くか「た」形で書くか迷ってしまいます。
毎回ころころ文体が変わって申し訳ないですが
自分のスタイルを見つけるまで、もう少々お付き合いください!
足跡がわりにクリックしていただけるとありがたいです(*^.^*)
![にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fforeign.blogmura.com%2Fmulti-lingual%2Fimg%2Fmulti-lingual125_41_z_kaeru.gif)
にほんブログ村
![$マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語](https://stat.ameba.jp/user_images/20110726/22/barefootcontessa/e1/5a/g/o0080003511375570781.gif?caw=800)