能動的勉強法を模索中: 暗記(2) | 日々の暮らしの徒然(今はダイエット・美容日記)

日々の暮らしの徒然(今はダイエット・美容日記)

翻訳の仕事をしつつ多言語を勉強している在宅フリーランスの日々の暮らしのこと。

メッセージボードに来年の目標を書いてみました♪

そして今日は月に1度の韓国語レッスンでしたが
その報告はまた明日。


さて昨日の続きです。
「能動的に暗記」ってなんだか変だったので
タイトルを変えてみました。

昨日引き合いに出した↓の本をよくよく読んでみたら
丸暗記して20回音読するのが良い、とあったので
追記しておきます。


マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語


なぜ20回かと言うとただ単に著者の方が
それくらい読んで覚えれた、というだけのこと。


私も昨日早速やってみました。


私が使うのは2009年後期のNHKハングル講座で
毎週金曜日に放送されていた聞き取り練習の文、
「ハングル一人旅」です。
地図を見ながら文を聞いて道筋をたどるというもの。



マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語



1回がだいたい1分以内くらいなのでちょうどいい長さ。

ご参考までに日本語の内容は以下のような感じです。

「さあ、皆さん!今日はミョンドンです。
ミョンドン駅から出発しまーす!駅を出ると、とんかつの店と銀行があります。
まず銀行を左に行きます。少し歩くとコーヒーショップがあります。
そこでコーヒーを飲みましょう。
あ、そうだ!確かこの近くにおいしいビビンバのお店がありました。
そこで石焼きビビンバを食べましょう。(モグモグ)ああ、おいしいですね。
旅行の記念に友達に手紙を送りましょう。
さらにまっすぐ行くと右側に郵便局があります。
切手を買います。
友達が喜ぶことでしょう。
皆さん、ついてこられましたか?」
(10月号より)

私のやり方はこんな感じ。


1.文を書いて簡単に文法や単語などをチェック。

適当に裏紙に書いた苦笑


マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語


↓こんな風に語尾変化やわからない単語などを
簡単に調べて書いておきました。

マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語


2.聞く&音読 (20回以上)

お風呂の中でも音読。
車の運転中にはCDを聞いてシャドーイング。

シャドーイングをすると
なんとなくリズムも掴めるみたいです。


短い文なので何回でも音読できました。。
そしてゆっくりだけどなんとか文を見ずに言えるようになったチョキ


ちなみに正の字で数を数えてますにゃ
たぶん20回以上聞いて読んでます。


マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語




だいたい暗記できましたが、
スピーチのようにもうちょっとスラスラと言えるようになりたいので
もう1日練習しま~す。


これだけの短い文でも知らなかった単語や文法事項が
盛りだくさんで全部まとめて覚えられました。


いいねー暗記きらきら


そう言えばこのハングル講座シリーズのテキストの11月号が
行方不明!泣

マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語

元々なかったのか、どこかへ置きっぱなしにしているのか
わかりません。。。




いつもブログを「です・ます」調で書くか「た」形で書くか迷ってしまいます。
毎回ころころ文体が変わって申し訳ないですが
自分のスタイルを見つけるまで、もう少々お付き合いください!

足跡がわりにクリックしていただけるとありがたいです(*^.^*)
にほんブログ村 外国語ブログ マルチリンガルへ
にほんブログ村

$マルチリンガル翻訳者を目指す語学オタクの日記**日々、ときどき言語