韓流な日々

韓流な日々

大好きな韓国ドラマのことやJYJのことチャン・グンソクのこと、韓流スターのことをボチボチと

Amebaでブログを始めよう!
JYJの当落・・・・・まだ来ません汗

JYJが落ちたらヒョンスン(BEAST)のモーツアルト行こうかと思ってたのだけど、日程が合わない・・・・。

というかなんで4回しかないんだろう?

後半はもう少し出てくれるのかな?



そんなくらーい感じで和訳してました。

歌詞がすごく良くて、また今の私のうちひしがれた心にもちょうど良くて、歌詞の世界に引きずりこまれていました。


おっと、これからBIGBANGの一般販売だ。

無理と思うけどがんばろう!

というかこの追加公演分は私はVIPシートで合格してるので、友の分です。

2PMの一般販売と重なるんだけど・・・・・、今回は2PMあきらめました(←これは自分の分の予定だったのですが)。


そんな感じで、最近はBEAST、BIGBANG、JYJ(←これは永遠だな)の3本柱な私です。


ではジュンスの曲、本当に良くて本当に大好きなので聞いてみてください!







credit:jaemin001さま






サランイ シルタグヨ
사랑이 싫다구요 XIA(준수)
愛が嫌なんだ XIA(ジュンス)



ホンクロジン ネ モリチョロン ネマウンソッド
헝클어진 내 머리처럼 내 마음속도
こんがらがった僕の頭みたいに 僕の心の中も

チョンジョン オンマンイ テガジョ
점점 엉망이 돼가죠
どんどんめちゃめちゃになっていくよ

ヨジュムン チョンマル サヌンゲ サヌンゲ アニヤ
요즘은 정말 사는게 사는게 아니야
このごろ本当に生きているのが辛いよ

クニャン ニガ ボゴ シポ
그냥 니가 보고 싶어
ただ君に会いたい

カジッ サラン ノラン ヨジャガ
까짓 사랑 너란 여자가
これしきの愛 君って女が

モガ クリ チョアッコ ヒンドゥンジ モルゲッソ
뭐가 그리 좋았고 힘든지 모르겠어
何がそんなに好きなのか辛いのか わからないよ

ヌネ ト パルピヌン スルプン チュオグル
눈에 또 밟히는 슬픈 추억을
目にまた浮かんでくる悲しい思い出を

チャン モ ディルル イ パン ト オットケ
잠 못 이룰 이 밤 또 어떡해
眠れないこの夜を また どうしたらいいのか

タン ハナ ガッコ シプン サラン
단 하나 갖고 싶은 사랑
ただ一つ 手に入れたい愛

ト ポリゴ シプン ク サラン
또 버리고 싶은 그 사랑
また捨てしまいたい その愛

カジル スド ウ~ ウ~
가질 수도 우~ 우~
手に入れることも

ポリル スド オンヌン サランイ シルタグヨ
버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
捨てることさえもできない愛が嫌なんだ


ノマン ボミョン ナワットン ウスン
너만 보면 나왔던 웃음
君さえ見てれば 笑顔になれた

イッカワ ドゥ ヌン ピョジョン キオギ アン ナジョ
입가와 두 눈 표정 기억이 안 나죠
口元や目の表情が思い出せないよ

コウルル ボミョン ウェンジ ナッソン サラン ハン ミョンイ
거울을 보면 왠지 낯선 사람 한 명이
鏡を見ればなぜか見知らぬ人が一人

イゲ ナラン マリエヨ
이게 나란 말이에요
これが僕なんだ

ウリン ソロ モルラソヤ デ
우린 서로 몰랐어야 돼
僕たちはお互いに知り合ってはいけなかった

アプンゲ イロン コンジ クッテヌン モルラッチャナ
아픈게 이런 건지 그때는 몰랐잖아
つらいのがこういうことだって あのとき分からなかっただろ

クィエ ト ドゥルリヌン ニ モッソリガ
귀에 또 들리는 니 목소리가
耳にまた聞こえてくる君の声が

ネ キルゴ キン ハルル ト オットケ
내 길고 긴 하룰 또 어떡해
僕の長い一日を またどうしたらいいのか


タン ハナ ガッコ シプン サラン
단 하나 갖고 싶은 사랑
ただ一つ 手に入れたい愛

ト ポリゴ シプン ク サラン
또 버리고 싶은 그 사랑
また捨てしまいたい その愛

カジル スド ウ~ ウ~
가질 수도 우~ 우~
手に入れることも

ポリル スド オンヌン サランイ シルタグヨ
버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
捨てることさえもできない愛が嫌なんだ

ネ サラン イッコ シプン サラン
내 사랑 잊고 싶은 사랑
僕の愛 忘れたい愛

キオカゴ シプン ク サラン
기억하고 싶은 그 사랑
覚えておきたい その愛

モルゲッソ ウ~ ウ~
모르겠어 우~ 우~
分からないんだ

シロ イジェン チョンマル サランイ シルタグヨ
싫어 이젠 정말 사랑이 싫다구요
嫌なんだ もう本当に愛が嫌なんだ

カジル スド ウ~ ウ~
가질 수도 우~ 우~
手に入れることも

ボリル スド オンヌン サランイ シルタグヨ
버릴 수도 없는 사랑이 싫다구요
捨てることさえもできない愛が嫌なんだ

イジェン サランイ シロ
이젠 사랑이 싫어
もう愛が嫌なんだ




とりあえず歌詞和訳だけアップします。

今週は少し忙しいのでMVは作るかどうか未定です。






credit:colourblockさま






ハンチャン チナソ
한참 지나서
ずっと経って(しばらく過ぎて)
백지영
ペク・チヨン



マジュボミョ ナヌドン エギドゥル
마주보며 나누던 얘기들
向かい合い 分かち合った話

ウリ ドゥルマン アラットン エギドゥル
우리 둘만 알았던 얘기들
私たち二人だけが分かっていた話

チウルスン オンナバ ボリルスン オンナバ
지울순 없나봐 버릴순 없나봐
消せないみたい 捨てられないみたい

イッチ モタナバ
잊지 못하나봐
忘れられないみたい

オレンマネ ドゥルロボン ゴリドゥル
오랜만에 둘러본 거리들
久しぶりに見渡す通り

イ ギルル チナルテミョン チョアヘットン キオギ
이 길을 지날때면 좋아했던 기억이
この道を通り過ぎる時は 好きだった記憶が

チャク トオルラソ バル キルル モンチュンダ
자꾸 떠올라서 발 길을 멈춘다
何度も浮かんできて 足を止めるよ

ハンチャン チナソ ナ チグン ヨギ ワソ
한참 지나서 나 지금 여기 왔어
ずっと経って 私は今ここに来たよ

クッテガ グリウォソ
그때가 그리워서
あの頃が恋しくて

モルンチェ サラド センガッナドラ
모른채 살아도 생각나더라
わからないまま生きていても考えていたよ

クロン ノラソ チャク ヌネ パルビョソ
그런 너라서 자꾸 눈에 밟혀서
そんなあなただから何度も思い出して

ハンケ ボネン シガンドゥル チュオッドゥルド
함께 보낸 시간들 추억들도
一緒にすごした時間や思い出も

ピョルチョロン ソダジヌンデ
별처럼 쏟아지는데
星のように降ってくるけど

ノン オットニ
넌 어떠니
あなたはどうなの



ヘンボケマン ボイヌン サランドゥル
행복해만 보이는 사람들
幸せにさえ見える人々

ナマン ホンジャ ウェロイ ナムンゴッマン カッタソ
나만 혼자 외로이 남은것만 같아서
自分だけ一人寂しく残されたみたい

アニンチョ ケバド ニセンガギ ナンダ
아닌척 해봐도 니생각이 난다
違うふりしてみても あなたのことを思い出す

ハンチャン チナソ ナ チグン ヨギ ワソ
한참 지나서 나 지금 여기 왔어
ずっと経って 私は今ここに来たよ

クッテガ グリウォソ
그때가 그리워서
あの頃が恋しくて

モルンチェ サラド センガッナドラ
모른채 살아도 생각나더라
わからないまま生きていても考えていたよ

クロン ノラソ チャク ヌネ パルビョソ
그런 너라서 자꾸 눈에 밟혀서
そんなあなただから何度も思い出して

ハンケ ボネン シガンドゥル チュオッドゥルド
함께 보낸 시간들 추억들도
一緒にすごした時間や思い出も

ピョルチョロン ソダジヌンデ ヌンムリナ
별처럼 쏟아지는데 눈물이나
星のように降ってくるけれど 涙が出るよ


ヨギソ ノル キダリミョン ボル ス イスルカ
여기서 널 기다리면 볼 수 있을까
ここであなたを待ったら会えるかな

クッテン ビョンヘジュル ス イスルカ
그땐 변해줄 수 있을까
そのときは変えてあげることができるかな

イロン ネ マウムル
이런 내 마음을
こんな私の気持ちを



ボゴ シポソ ト ボゴ シポジョソ
보고 싶어서 더 보고 싶어져서
会いたくてもっと会いたくなって

クロン ノラソ ナン ノバッケ モラソ
그런 너라서 난 너밖에 몰라서
こんなあなただから私はあなただけしか知らなくて

ノ オプシ サルダ ボニ
너 없이 살다 보니
あなたなしで生きてみたら

モドゥンケ フフェロ カドゥ カドラ
모든게 후회로 가득 하더라
全てが後悔でいっぱいだった

ニガ オプソソ ホジョナンケ ト マナソ
니가 없어서 허전한게 더 많아서
あなたがいなくて寂しさが増えて

オヌルド パルゴルムン
오늘도 발걸음은
今日も足が

イ ジャリガ クリウォ カジモタゴ
이 자리가 그리워 가지못하고
この場所が恋しくて動けないから

ブルロ ボンダ
불러 본다
叫んでみるよ



とりあえずMV作りました。

よかったら見てみてください。





お持ち帰りOK、転載NGでお願いします。





사랑비 (愛の雨)

장근석 (チャン・グンソク)

사랑비 OST Second Single




ピオヌン チョニョッ クニョ モスッ ボアッジョ
비오는 저녁 그녀 모습 보았죠..
雨降る夕方 彼女の姿を見つけたよ

オレジョン ブト ボゴ シットン クニョルル
오래전 부터 보고 싶던 그녀를..
ずっと前から出会いたかった彼女に

ウサニ オンヌン クニョエゲ マレッチョ
우산이 없는 그녀에게 말했죠..
傘がない彼女に言ったよ


ネ ウサンソグロ クデ トゥロオセヨ
내 우산속으로 그대 들어오세요~
僕の傘に 君が入っておいで

サルランサルランサルラン トゥルリョオヌン ビッソリ
살랑살랑살랑 들려오는 빗소리..
サラサラサラと聞こえてくる雨の音

トゥグン トゥグンドゥグンドゥグン トルリョオヌン ネガスン
두근 두근두근두근 떨려오는 내가슴..
ドキドキドキドキと震えてくる僕の心 

サルランサルランサルラン トゥグンドゥグンドゥグン
살랑살랑살랑 두근두근두근..
サラサラサラ ドキドキドキ

ウサンソリ ビッソリ ネガスン ソリ
우산소리.. 빗소리.. 내가슴 소리..
傘の音 雨の音 僕の心の音

サランビガ ネリョオネヨ
사랑비가 내려오네요..
愛の雨が降ってくるね

ピオヌン コリ ウリン ドゥリ コロッチョ
비오는 거리 우린 둘이 걸었죠..
雨が降る道を 僕たち二人で歩いたよ

チョグマン ウサン ネ オッケヌン チョジョッチョ
조그만 우산 내 어깨는 젖었죠..
小さな傘 僕の肩は濡れてたよ

クニョヌン ネゲ スジュブン ドゥッ マレッチョ
그녀는 내게 수줍은 듯 말했죠..
彼女は僕に 恥ずかしそうに言ったよ

チョグンド カッカイ クデ トゥロオセヨ
조금더 가까이 그대 들어오세요~
もう少し近くに 入ってきてください

サルランサルランサルラン ブディチヌン オッケエ
살랑살랑살랑 부딪치는 어깨에..
サラサラサラ ぶつかる肩に

トゥグン トゥグンドゥグンドゥグン トルリョオヌン ネガスン
두근 두근두근두근 떨려오는 내가슴..
ドキドキドキドキと震えてくる僕の心

サルランサルランサルラン トゥグンドゥグンドゥグン
살랑살랑살랑 두근두근두근..
サラサラサラ ドキドキドキ

ウサンソゲ トゥオッケ スジュブン オッケ
우산속의 두어깨 수줍은 어깨..
傘の中の二人の肩 恥ずかしがりやの肩

サランビガ ネリョオネヨ
사랑비가 내려오네요..
愛の雨が降ってくるね

ナン サランエ パジョンネ
난 사랑에 빠졌네..
僕は 恋に落ちたよ

サルランサルランサルラン トゥリョオヌン ビッソリ
살랑살랑살랑 들려오는 빗소리..
サラサラサラと聞こえてくる 雨の音

トゥグン トゥグンドゥグンドゥグン トルリョオヌン ネガスン
두근 두근두근두근 떨려오는 내가슴..
ドキドキドキドキと震えてくる僕の心

サルランサルランサルラン トゥグンドゥグンドゥグン
살랑살랑살랑 두근두근두근..
サラサラサラ ドキドキドキ

ウサンソリ ビッソリ ネガスン ソリ
우산소리.. 빗소리.. 내가슴 소리..
傘の音 雨の音 僕の心の音

サランビガ ネリョオネヨ
사랑비가 내려오네요..
愛の雨が降ってくるね

I love rain.. I love you..
雨が好きだよ 君が好きだよ







credit:AsianDreamOSTさま







사랑비

장근석

사랑비 OST Second Single




ピオヌン チョニョッ クニョ モスッ ボアッジョ
비오는 저녁 그녀 모습 보았죠..
雨降る夕方 彼女の姿を見つけたよ

オレジョン ブト ボゴ シットン クニョルル
오래전 부터 보고 싶던 그녀를..
ずっと前から出会いたかった彼女に

ウサニ オンヌン クニョエゲ マレッチョ
우산이 없는 그녀에게 말했죠..
傘がない彼女に言ったよ


ネ ウサンソグロ クデ トゥロオセヨ
내 우산속으로 그대 들어오세요~
僕の傘に 君が入っておいで

サルランサルランサルラン トゥルリョオヌン ビッソリ
살랑살랑살랑 들려오는 빗소리..
サラサラサラと聞こえてくる雨の音

トゥグン トゥグンドゥグンドゥグン トルリョオヌン ネガスン
두근 두근두근두근 떨려오는 내가슴..
ドキドキドキドキと震えてくる僕の心 

サルランサルランサルラン トゥグンドゥグンドゥグン
살랑살랑살랑 두근두근두근..
サラサラサラ ドキドキドキ

ウサンソリ ビッソリ ネガスン ソリ
우산소리.. 빗소리.. 내가슴 소리..
傘の音 雨の音 僕の心の音

サランビガ ネリョオネヨ
사랑비가 내려오네요..
愛の雨が降ってくるね

ピオヌン コリ ウリン ドゥリ コロッチョ
비오는 거리 우린 둘이 걸었죠..
雨が降る道を 僕たち二人で歩いたよ

チョグマン ウサン ネ オッケヌン チョジョッチョ
조그만 우산 내 어깨는 젖었죠..
小さな傘 僕の肩は濡れてたよ

クニョヌン ネゲ スジュブン ドゥッ マレッチョ
그녀는 내게 수줍은 듯 말했죠..
彼女は僕に 恥ずかしそうに言ったよ

チョグンド カッカイ クデ トゥロオセヨ
조금더 가까이 그대 들어오세요~
もう少し近くに 入ってきてください

サルランサルランサルラン ブディチヌン オッケエ
살랑살랑살랑 부딪치는 어깨에..
サラサラサラ ぶつかる肩に

トゥグン トゥグンドゥグンドゥグン トルリョオヌン ネガスン
두근 두근두근두근 떨려오는 내가슴..
ドキドキドキドキと震えてくる僕の心

サルランサルランサルラン トゥグンドゥグンドゥグン
살랑살랑살랑 두근두근두근..
サラサラサラ ドキドキドキ

ウサンソゲ トゥオッケ スジュブン オッケ
우산속의 두어깨 수줍은 어깨..
傘の中の二人の肩 恥ずかしがりやの肩

サランビガ ネリョオネヨ
사랑비가 내려오네요..
愛の雨が降ってくるね

ナン サランエ パジョンネ
난 사랑에 빠졌네..
僕は 恋に落ちたよ

サルランサルランサルラン トゥリョオヌン ビッソリ
살랑살랑살랑 들려오는 빗소리..
サラサラサラと聞こえてくる 雨の音

トゥグン トゥグンドゥグンドゥグン トルリョオヌン ネガスン
두근 두근두근두근 떨려오는 내가슴..
ドキドキドキドキと震えてくる僕の心

サルランサルランサルラン トゥグンドゥグンドゥグン
살랑살랑살랑 두근두근두근..
サラサラサラ ドキドキドキ

ウサンソリ ビッソリ ネガスン ソリ
우산소리.. 빗소리.. 내가슴 소리..
傘の音 雨の音 僕の心の音

サランビガ ネリョオネヨ
사랑비가 내려오네요..
愛の雨が降ってくるね

I love rain.. I love you..
雨が好きだよ 君が好きだよ



******************




訳した感想を。


比較的すんなり訳せたような気がするのですが、一つひっかかったことを。


살랑살랑살랑(サルランサルランサルラン)

これは調べてみると風の音の擬音語らしいです。

軽やかに、そよそよと・・・・みたいな感じらしい。



雨がそよそよ降る


これを見て、イメージが浮かぶだろうか?



要は風みたいな感じの雨、“じとじと”とか“ぽつぽつ”とか“ザーザー”とかはちょっと違うかな。

静かなイメージとしては“しとしと”でもいいのかもしれませんが、しとしとは少し重たい感じがある。



そもそも擬音語って、聞いたものを音にしたもの。


ということは雨がサ(ル)ランと降っているって感じですよね。

雨がサラサラ降る・・・・・、

そよそよ降るよりもイメージがわくかな?

さらさらさらと聞こえてくる雨の音・・・・・・、







と結局またこの一言に1時間以上、辞書を調べ、擬音語を調べ、それでも半信半疑のまま、さらさらを採用しました。





イ・ジュンギ@パシフィコ横浜、これから昼公演、夜公演、参戦しますラブラブ