※注意:ブレイキングバッドS5本編のネタバレではありませんが、S5の14話観てから読むと「あぁ・・」となる詩です。観賞後推奨!!以下こぴぺ。
オジマンディアス:パーシー・シェリー
古代の国エジプトから来た旅人はいう
胴体のない巨大な石の足が二本
砂漠の中に立っている その近くには
半ば砂にうずもれた首がころがり
顔をしかめ 唇をゆがめ 高慢に嘲笑している
これを彫った彫師たちにはよく見えていたのだ
それらの表情は命のない石に刻み込まれ
本人が滅びた後も生き続けているのだ
台座には記されている
「我が名はオジマンディアス 王の中の王
全能の神よ我が業をみよ そして絶望せよ」
ほかには何も残っていない
この巨大な遺跡のまわりには
果てしない砂漠が広がっているだけだ
解説と原文はこちらから
http://poetry.hix05.com/Shelley/shelley02.ozymandias.html
14話の脚本はこの詩から作られた物なのかは分かりませんが、
観終わってから読んでみるといろいろ考えさせられてしまいます。
特にこのフレーズ
「我が名はオジマンディアス 王の中の王
全能の神よ我が業をみよ そして絶望せよ」
"My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye mighty, and despair!"
・・・・うん。
シーズン5の感想は観終わったら書けるだけ書こうと思ってたけど、
ろくな文章にならないかも。これほど面白い物を「面白い!」って言葉以外で
伝えるボキャブラリーをあたしは持ってないw とにかく観ろ!!いや観て!!!