源氏イラスト訳【夕顔205】西の妻戸に
西の妻戸に出でて、戸を押し開けたまへれば、渡殿の火も消えにけり。
ーーーーーーーーーーーーーーー
【源氏物語イラスト訳】
西の妻戸に出でて、
訳)西の妻戸に出て、
戸を押し開けたまへれば、
訳)戸を押し開けなさったところ、
渡殿の火も消えにけり。
訳)渡り廊下の灯火も消えてしまっていた。
【古文】
西の妻戸に出でて、戸を押し開けたまへれば、渡殿の火も消えにけり。
【訳】
西の妻戸に出て、戸を押し開けなさったところ、渡り廊下の灯火も消えてしまっていた。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【西】
■【の】
■【妻戸(つまど)】
■【に】
■【出(い)で】
■【て】
■【を】
■【押し開け】
■【たまへ】
※【たまふ】
■【れ】
■【ば】
■【渡殿(わたどの)】
■【の】
■【火】
■【も】
■【消え】
■【に】
■【けり】
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
☆本日の『源氏物語』☆
渡殿に従者が控えているはずが…
呼んでも来ないので、
光源氏みずから、呼びに行きます。。。
…すると、
…灯火も消えて――
きゃーコワい~;;