源氏イラスト訳【夕顔65】まづ急ぎ | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【夕顔65】まづ急ぎ

まづ急ぎ参れり。舟路のしわざとて、すこし黒みやつれたる旅姿、いとふつつかに心づきなし。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

まづ急ぎ参れ

訳)まっさきに急いで参上し

 

 

舟路しわざとてすこし黒みやつれたる旅姿

訳)船旅せいということで少し黒く日焼けしやつれ旅姿は、

 

 

いとふつつかに心づきなし

訳)とても不格好で気に入らない

 

 

【古文】

まづ急ぎ参れ舟路しわざとてすこし黒みやつれたる旅姿いとふつつかに心づきなし


【訳】

まっさきに急いで参上し船旅せいということで少し黒く日焼けしやつれ旅姿は、とても不格好で気に入らない

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【まづ】

■【急ぎ】

■【参れ】

※【参る】

■【り】

■【舟路(ふなぢ)】

■【の】

■【しわざ】

■【とて】

※【と】

※【て】

■【黒み】

■【やつれ】

※【やつる】

■【たる】

■【旅姿(たびすがた)】

■【いと】

■【ふつつかに】

※【ふつつかなり】

■【心づきなし】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

伊予介…つまり、空蝉の夫は、

帰国後、光源氏のもとへ、

真っ先に参上したようですね。

 

こういう所からも、身分関係が

うかがえますねっ!

 

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 


過去記事は、目次から検索してネ♪


 

>>次へ