【帚木327-1】紀伊守に仰せ言 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木327-1】紀伊守に仰せ言

【古文】

紀伊守に仰せ言賜へば、承りながら、退きて、
「伊予守の朝臣の家に慎むことはべりて、女房なむまかり移れるころにて、

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

紀伊守仰せ言賜へ

訳)紀伊守ご命令下しなさる
紀伊守

 

承りながら退き

訳)承知申し上げつつも退出し
承りながら
 

伊予守の朝臣慎むことはべり

訳)「伊予守の朝臣物忌みをする事がございまし




 

女房なむまかり移れころにて

訳)女房たちが(私の家へ)移って来ているなので



 

【古文】

紀伊守仰せ言賜へ承りながら退き
伊予守の朝臣慎むことはべり女房なむまかり移れころにて、…


【訳】

紀伊守ご命令下しなさる承知申し上げつつも退出し
伊予守の朝臣物忌みをする事がございまし女房たちが(私の家へ)移って来ているなので、…

 

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【紀伊守】

■【仰せ言】

■【賜ふ(たまふ)】

■【已然形+ば】

■【承る(うけたまはる)】

■【ながら】

■【退く(しりぞく)】

■【て】

■【伊予守の朝臣(あそん)】

■【慎む(つつしむ)】

■【はべり】

■【て】

■【女房(にょうぼう)】

■【なむ】

■【まかり~】

■【る(り)】

■【にて】

重要古語一覧はこちら

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

>>次へ