【帚木179-1】かばかり我に従ふ心ならば… | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木179-1】かばかり我に従ふ心ならば…

【古文】

「…かばかり我に従ふ心ならば思ひ懲りなむと思うたまへ得て、ことさらに情けなくつれなきさまを見せて、…」

ーーーーーーーーーーーーーーー

(左馬頭の話は続きます)

 

かばかり我になら
訳)「これほど私に従順な気持ちであれ

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
 

思ひ懲りなむ思うたまへ得て、

訳)きっと反省するだろう存じ上げて、

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
 

ことさらに情けなく

わざと思いやりなく

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法

 

つれなきさま見せて、

冷淡な態度見せて、

源氏物語イラスト訳で古文・国語の偏差値20アップし大学受験に合格する勉強法
 

【古文】

「…かばかり我になら思ひ懲りなむ思うたまへ得て、ことさらに情けなくつれなきさま見せて、…」


【訳】
「…これほど私に従順な気持ちであれ きっと反省するだろう存じ上げて、わざと思いやりなく冷淡な態度見せて、…」
 

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【かばかり】

※【か(指示語)】

※【ばかり】

■【我】

■【従ふ(したがう)】

■【心】

■【なら(断定)】

■【未然形+ば(仮定)】

■【思ひ懲る】

■【なむ(確述)】

※【な(強意)】

※【む(推量)】

■【~と】

■【思うたまへ得】

■【~て】

■【ことさらに】

■【情けなし】

■【つれなし】

■【さま(様)】

■【見す】

■【~て】

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

 

>>次へ