【帚木71-①】とて、式部を見やれば、… | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【帚木71-①】とて、式部を見やれば、…

【古文】

とて、式部を見やれば、わが妹どものよろしき聞こえあるを思ひてのたまふにや、とや心得らむ、ものも言はず。
ーーーーーーーーーーーーーーー


とて式部見やれ

訳)と言って、(左馬頭は)藤式部丞目をやる

源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法

 

 

わがどもよろしき 聞こえあるを思ひてのたまふにや

訳)「自分のたちまあ悪くはない 評判であることを思っておっしゃるのだろうか」、

源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法

 

心得 らむ

訳)と分かっ ているのだろう

源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法

 

ものも言はず
訳)(藤式部丞は)ものも言わない

源氏物語【イラスト訳】で古文・国語の偏差値20UPし大学受験に合格する勉強法
 

 

【古文】

とて式部見やれわがどもよろしき 聞こえあるを思ひてのたまふにや、と心得 らむものも言はず

【訳】
と言って、(左馬頭は)藤式部丞目をやる、「自分のたちまあ悪くはない 評判であることを思っておっしゃるのだろうか」、と分かっ ているのだろう、(藤式部丞は)ものも言わない

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

《今回の重要古語》

■【とて】

■【式部(しきぶ)】

■【わが】

■【妹(いも)】

■【ども】

■【の(主格)】

■【よろし】

■【聞こえ】

■【ある(あり)】

■【のたまふ】

■【~にや】

■【や~らむ(係り結び)】

※【や】

※【らむ(連体)】

■【心得(こころう)】

■【ものも言はず】

※【もの】

重要古語一覧

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



【このブログの読み方】

このイラスト訳は、寝る前に、

原文と訳を、一語一語照らし合わせるように、読んでください♪

 

こういう直訳を、「逐語訳」と言いますが、

理解しにくい所もあると思いますので、

意訳ならぬ、イラスト訳を見て、内容を確認してもらいます。

 

最後に、◆◇でくくった今回の重要古語に目を通し、

その古語がどんな意味だったかを頭に入れて、

どうぞお休みくださいZzz…(*´?`*)。o○。

 

 

次の日、イラスト解釈や重要古語の記事で、

今回の重要ポイントを確認します。

睡眠時間をとることで、長期記憶へと移行しやすくなるんですよ♪

ヾ( ´ー`)


 

>>次へ