【帚木71-①】とて、式部を見やれば、…
【古文】
とて、式部を見やれば、わが妹どものよろしき聞こえあるを思ひてのたまふにや、とや心得らむ、ものも言はず。
ーーーーーーーーーーーーーーー
とて、式部を見やれば、
訳)と言って、(左馬頭は)藤式部丞に目をやると、
わが妹どものよろしき 聞こえあるを思ひてのたまふにや、
訳)「自分の妹たちがまあ悪くはない 評判であることを思っておっしゃるのだろうか」、
とや心得 らむ、
訳)と分かっ ているのだろうか、
ものも言はず。
訳)(藤式部丞は)ものも言わない。
【古文】
とて、式部を見やれば、わが妹どものよろしき 聞こえあるを思ひてのたまふにや、とや心得 らむ、ものも言はず。
【訳】
と言って、(左馬頭は)藤式部丞に目をやると、「自分の妹たちがまあ悪くはない 評判であることを思っておっしゃるのだろうか」、と分かっ ているのだろうか、(藤式部丞は)ものも言わない。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
《今回の重要古語》
■【とて】
■【式部(しきぶ)】
■【わが】
■【妹(いも)】
■【ども】
■【の(主格)】
■【よろし】
■【聞こえ】
■【ある(あり)】
■【のたまふ】
■【~にや】
■【や~らむ(係り結び)】
※【や】
※【らむ(連体)】
■【心得(こころう)】
■【ものも言はず】
※【もの】
☆重要古語一覧 ☆
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
【このブログの読み方】
このイラスト訳は、寝る前に、
原文と訳を、一語一語照らし合わせるように、読んでください♪
こういう直訳を、「逐語訳」と言いますが、
理解しにくい所もあると思いますので、
意訳ならぬ、イラスト訳を見て、内容を確認してもらいます。
最後に、◆◇でくくった今回の重要古語に目を通し、
その古語がどんな意味だったかを頭に入れて、
どうぞお休みくださいZzz…(*´?`*)。o○。
次の日、イラスト解釈や重要古語の記事で、
今回の重要ポイントを確認します。
睡眠時間をとることで、長期記憶へと移行しやすくなるんですよ♪
ヾ( ´ー`)