【桐壷98-③】呼応表現☆
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【いささか】
■【よに~じ】
■【を】
■【ゆゑ】
■【あまた】
■【さるまじ】
■【果て果て】
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
さあ、この意味がすぐに頭に浮かびますか?
下に今回の意味が書いてありますので、それを見る前に、ちょっと自分で思い返してみてください!
意味がすぐに出てこないようであれば、
もう一度、読み返しておいてくださいね♪
ーーーーーーーーーーーーーーー
今回は、「よに~じ」の呼応表現についてです。
「世に」は、これだけが出てきたら、「実に」という意の副詞です。
「世(名詞)」+「に(助詞)」で、「世の中で」という意の場合もあります。
ですが、下に「ず」「じ」「まじ」などの打消の語を伴って、「決して~ない」という全否定の表現になるんです。
こういう副詞は、陳述の副詞として、文法書等に載っています。
【おほかた~(打消)】
【さらに~(打消)】
【絶えて~(打消)】
【つゆ~(打消)】
【世に~(打消)】
今でいう、「全然~ない」という表現ですよね。
注意してほしいのは、ほとんどの語が、単独で出てくる時とは多少意味が違うということ。
①「梨の花、世にすさまじきものにして、近うもてなさず」
(枕草子・木の花は)
②「暑きこと、世に知らぬほどなり」
(枕草子・小白河といふ所は)
う~ん;;区別がつきにくいですね(・Θ・;)
いつもやってるイラスト訳では、各文節ごとに文法を照らし合わせられるようになっています。
こういう練習を日々することにより、おのずと見分けが付いてくるんです。
これが、国語力☆
①「梨の花、世にすさまじきものにして、近うもてなさず」
訳)梨の花は、実に面白みのないものとして、身近で鑑賞したりしない。
(※「世に」は「世(名詞」+「に(助詞)」という解釈もあります)
②「暑きこと、世に知らぬほどなり」
訳)この暑いことといったら、全く経験のないことである。
②の場合、「ぬ」が打消の助動詞「ず」の連体形であることを見抜かなければいけません!
(※「ぬ」の識別は、こちら→ )
ちなみに、①の「すさまじき」は、打消推量「まじ」ではありませんよ!
∑(゚Д゚)
【すさまじ】
…(形容詞)つまらない
文節ごとの原文・口語訳の照らし合わせを通じて、直前・直後のことばのつながりから、まぎらわしい文法の識別ができるようになってくださいね♪
あいでした
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【いささか】…少し
■【よに~じ】…決して~あるまい
■【を】…~のに、~のを
■【ゆゑ(故)】…原因、由緒
■【あまた】…たくさん
■【さるまじ】…そうする必要のない
■【果て果て】…あげくの果て
【原文】
世にいささかも人の心を曲げたることはあらじと思ふを、ただこの人のゆゑにて、あまた さるまじき人の恨みを負ひし果て果ては、
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
※最後に、原文を自分の力で口語訳できるかどうか、確認しておいてください。
今日も、読んでくださり、ありがとうございました