2009年08月06日

【桐壺4-②】解釈~恨み

テーマ:┗【桐壺】イラスト解釈

おはようございます音譜 あいです。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【原文】

朝夕宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、恨みを負ふ積もり

にやありけむ、いと篤しくなりゆき、もの心細げに里がちなる

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

今日は、帝のいる宮中でのお話です。



朝夕宮仕へにつけても

訳)朝晩お側仕えにつけても



☆「“朝”のおそば仕え」とは…☆
源氏バイブル                    ☆



☆「“晩”のおそば仕え」とは…☆
源氏バイブル                    ☆




毎日毎日毎日毎日∑(゚Д゚)クワッ





人の心をのみかし

訳)人々の心を動揺させてばかりで


」とは、おそらく他の妃たちのことでしょう。。。

毎回毎回、桐壺更衣ばかりが帝のそばにはべる。


宮仕えのあと、ひとり大奥へ帰って行く桐壺更衣

見る人々は、心中穏やかではなかったはず……。
源氏バイブル                    ☆

※「のみ」はこの場合、強調です。

     ダウン

人の心をのみ動かし

訳)人々の心を動揺させてばかり


ーーーーーーーーーーーーー

恨みを負ふ積もりにやありけむ、

訳)恨みを背負うことが、積もりに積もったせいであろうか、

        アップ 

☆「積もり」の訳出のしかたがポイントですねヽ(゚◇゚ )ノ

源氏物語~ゆるいイラスト訳~ 古典の偏差値20UPする方法

☆「にやありけむ」の訳出もチェックしておいてね☆

詳しくは、またいずれ、アメンバー記事等にて載せますが、まずは、

「~にやあらむ」=「~であろうかという訳出をきちんと覚えましょ♪


ーーーーーーーーーーー

いと篤(あつ)しくなりゆき、

訳)とても病がちになってゆき、


篤し」という漢字から、「危篤」のニュアンス。

きのうも書きましたが、古典の世界の「篤し」は、身体だけではなく、

心も含めて、重篤になっていく状態をさします。

源氏物語~ゆるいイラスト訳~ 古典の偏差値20UPする方法


ーーーーーーーーーーー


こんな状況下で、桐壺更衣は、心身ともにどんどん弱っていきます。

大奥にいるときも、お側仕えのときも、皆の目を感じざるを得ません。

実家に帰っている時が、最も心安らぐ桐壺更衣…


もの心細げに里がちなるを、

訳)なんとなく心細そうで、実家に下がりがちであるのを、


源氏バイブル                    ☆


……でも……


続きは次号('-^*)/



゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚
【原文】

朝夕 の宮仕へにつけても、の心をのみかし、恨みを負ふ積もりにやありけむ、いと篤しくなりゆき、もの心細げに里がちなるを、


【口語訳】

朝や晩のお側仕えにつけても、他の妃たち動揺させてばかりで、恨みを受けることが積もり積もったせいであろうか、とても病気が重くなってゆき、なんとなく心細げに実家に下がりがちであるのを、

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

【今回の重要古語】

■ 宮仕え

■ にや 

■ あつし


※『あさきゆめみしの世界源氏物語ナビbook 』 ☆
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


■ 恨みを負う積もりにやありけむ

この、恨みがつもり重なっていくイメージが、彼女の追い込まれた立場を、物語っていますよね∑(゚Д゚)

ーーーーーーーーーーー

それでは、いってらっしゃい音譜



にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ
にほんブログ村



【関連記事】

■【桐壺4】イラスト訳

■【桐壺4】重要古語

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

あい【源氏物語イラスト訳】さんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

コメント

[コメントをする]

コメント投稿

AD




受験勉強 Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。