【桐壺2-②】解釈~嫉妬① | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【桐壺2-②】解釈~嫉妬①

おはようございます音譜 あいです。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【原文】

はじめより我はと思ひ上がり たまへる御方がた、めざましきものにおとしめ 嫉(そね)みたまふ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

はじめより

訳)入内当初から

源氏バイブル                    ☆

源氏バイブル                    ☆

入内(じゅだい)=内裏(宮中)へ入ること

 

おひな様の男人形のことを、「お内裏さま」といいますよね。

 

内裏(だいり)」とは、お内裏さま(=)のいる場所のこと。。。

 

要するに、宮中とか、朝廷大奥みたいなものを想像して下さい♪

 

 

これからも、「入内(じゅだい)」という言葉をちょくちょく出すので、

読みも含めて 覚えておいてくださいねヾ(@^▽^@)ノ


ーーーーーーーーーーー
 

我は!と思い上がりたまへる御方がた

我こそは! 私が一番よっ!


 

「思い上がり」というのは、悪いニュアンスに聞こえるけれど、

 

この世界では、お姫さまたちは、気位高く育てられます。


 

 

「我は!」というのは、「オレさま」的ナルシスト発言ではなく、

 

「私が頑張らなくちゃえー」というプレッシャー



 

気位高くていらっしゃるからこそ、

 

絶対に、負けられないΣ∑(゚Д゚)
 

な・の・に


源氏バイブル                    ☆

帝は、桐壺更衣ひとりを愛してしまいました…。


 

「私より、身分の低い彼女を…(`・д´・ ;)!!」


源氏バイブル                    ☆


 じとぉ~| 壁 |дθ!!)

 

ーーーーーーーーーーーー


ところで…

我は、と思ひ上がりたまへる御方々」とは、

いったい誰のことでしょう…(・_・ 三・_・)?

 

 

文脈から考えると、思い上がってるんだから、

桐壺更衣より身分の高いお姫さま??

   

(´Д`;)

 


ではここで、帝の妃の身分について、

見てみたいと思います!
             ダウン

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
~帝の奥様☆ベストランキング~

▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

  ☆第1位☆

源氏バイブル                    ☆-中宮

帝の第1妃ですヾ(@°▽°@)ノ

 

※でも、源氏物語では、冒頭で「女御・更衣あまたさぶらひ…」と

 

あるので、「中宮」は、まだいらっしゃらないようですね。




▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
 

   ☆第2位☆

源氏バイブル                    ☆-女御
「中宮」がいない場合は、女御1番の妃になります。

 

この身分になるのは、お父さんが大臣クラスのお方のみです!



 

なので、今回の、「我はと思ひ上がりたまへる」お方がたのご身分は、

 

女御」と考えて、間違いないと思いますっ(o^-')b


 

ちなみに「御方がた」とあるから、1人ではなく何人かいるようです。


 


▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲


   ☆第3位☆

源氏バイブル                    ☆-更衣


帝の愛を一身に受けた桐壺更衣は、

 

まさにこの、3番目の身分なのですΣ(・ω・ノ)ノ!

 

 

女御たちをさしおいて、

 

帝にいちばん愛されている!(`・д´・ ;)



 

女御たちのプライドズタズタ;;


 

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

(原文)

はじめより我はと思ひ上がり たまへる御方がた、めざましきものにおとしめ嫉(そね)みたまふ

 

(口語訳)

入内当初から、「我こそは!」と気位高く思っていらっしゃるお方たち(女御たち)は、桐壺更衣の事を、目に余るほど不愉快なものとして、見くだしたり、ねたんだりなさる

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

【今日の重要古語】

めざまし
■ たまへり

 

⇒重要古語一覧

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
それでは、いってらっしゃい音譜



にほんブログ村 本ブログ 古典文学へ
にほんブログ村

 

【関連記事】

■【桐壺2】イラスト訳

■【桐壺2】重要古語