*愛なき伝説:ヒルデスハイマー: | HERR*SOMMER-夏目

HERR*SOMMER-夏目

ドイツ詩の翻訳を主に。。。
バロック詩から現代詩まで、拙訳から。。。
詩と散文、& 散文と詩。
どうぞよろしく。)))

 *創造というよりは改稿に創作の基を置いたユニークな作家:

・戦後ドイツの文学において、ヒルデスハイマーは独特の位置を占める。>>>

   デビュー作である短篇集「愛なき伝説」は、1952年に発表され、ヨーロッパのモダニズム文学に接続することにより、亡命者としての経験を反映した作品で、ジェームズ・ジョイスやサミュエル・ベケットなどの影響を受け、不条理に対する「反抗」をテーマにした作品を生み出した。
 彼の作品は、形式主義や言語意識を探求することで知られ、特に「テュンセット」は、「現実に近い」声が語っているような独白的散文として高い評価を受け、虚構の作られ方を暴き、実演して見せるという特徴がある。

       ヒルデスハイマーの文学は、戦後ドイツの社会や文化に対する批判的な視点を持ちながらも、その優雅さは「非ドイツ的」であると評され、時代の流れとともに変化し、60年代から70年代にかけての独白作品の内向は、当時の政治的・社会的動向とは異質なものであり、ドイツの不条理文学論を書いた作家で、その文学論は、虚構と真実、そして言語の関係を問題にし、戦後ドイツ文学の中で、形式と内容の両面で革新的なアプローチを取り入れ、文学の可能性を広げ、文学的探求は、言語とアイデンティティの関係性を浮き彫りに、新しいものの創造というよりは、先駆者の作品を改稿し、再解釈することによって,独自の文学世界を築き上げたのである。。。

 

・Exploring the Intricate Worlds of Wolfgang Hildesheimer's "Lieblose Legenden" 「愛なき伝説」and "Das Paradies der falschen Vögel"「詐欺師の楽園
Wolfgang Hildesheimer's literary prowess is evident in his works that delve into the complexities of human nature and the absurdities of existence. His collections, "Lieblose Legenden"  and "Das Paradies der falschen Vögel" (The Paradise of False Birds), are no exception, offering readers a journey through narratives that are as thought-provoking as they are entertaining.。>>>
"Lieblose Legenden" is a compilation of short stories that showcase Hildesheimer's unique narrative style, characterized by irony and a touch of the grotesque.

 The stories in this collection are a testament to his skill in re-working and re-interpreting the works of his predecessors, rather than creating something entirely new from scratch. 

This approach allows Hildesheimer to explore themes of originality and imitation, as well as the nature of creativity itself.>>>


彼の代表作である「愛なき伝説」や「詐欺師の楽園」は、虚構と現実の境界を鋭く軽妙に突く諷刺小説であり、芸術小説でもあり、また、「眠られぬ夜の旅 テュンセット」は、ヒルデスハイマーの「現実に近い」声が語っているかのような独白的散文として高い評価を受けた。...