M13. 舞踏会〈グレコメ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(55:04~1:00:51)

(アナトール) 그녈기다려

彼女を待っている

그기다려 이밤

待っている 今夜

문이 열리길

ドアよ 開け

문이 열리길 이 밤 

ドアが開きますように 今夜

사랑스런 소녀여 

愛しい少女よ

문 활짝 열어줘

ドアを大きく開けてくれ

 

(ナターシャ) 무섭지만

怖いけど

나 살짝 들뜬 것 같아 

少し浮かれているみたい

흐려져 둘사이의 선이 

霞んでいく 二人の間の線が 

저 속삭임 내 귓가를 울려 

あのささやき 私の耳元で響く

사라져 둘사이의 선이 

消える 二人の間の線が 

황홀한 달콤함 

恍惚とした甘さ 

눈과 귀 뒤덮어 버렸어 

目と耳を覆ってしまった

내 모든 감각이 사라져

私の感覚が すべてなくなる

점점 아득해 

だんだんと おぼろげになる

뭐가 맞는 걸까

何が正しいの?

아나톨 아나톨

アナトール アナトール

난 두려워

私は怖い

 

(アナトール) 난 빠져 들어 

僕は夢中だ

 

(ナターシャ) 왈츠출 땐 내 허릴 휘감고 

ワルツを踊るとき 私の腰を抱き寄せ

속삭여 "내게반했어"

ささやいた「君が好きだ」

 

(アナトール) 난 사랑에 빠졌어

僕は恋に落ちた

널 사랑해

君を愛してる

 

(ナターシャ) 잠시 멀어졌을 땐

しばらく遠くなった時は

날 바라보며 그저 춤만 

私を見つめて ただ踊るだけ

눈 마주칠 뿐

目が合うだけ

떨리는 눈 

震える目

그 당당함 다정함

その堂々とした優しさ

그어떤 말도 다 잊게해

どんな言葉も忘れさせる

 

(アナトール) 고개를 들어 사랑해

顔を上げて 愛してる

빠져버렸어 난 사랑에

落ちてしまった 僕は恋に

날 바라봐 사랑해

僕を見て 愛してる

너에게 빠진 나 어떡해

君に落ちた僕 どうしたらいい

그대 오 어떡해

ああ どうしよう

 

(ナターシャ) 날 놔줘요

私を放して

난 그 사람

私はあの人

그일 사랑해

彼を愛しています

 

(アナトール) 오, 듣기 싫어 난 

おお 聞きたくない

내 말 들어줘

私の話を聞いてください

난 널 미칠 듯 사랑한다고 

僕は君を狂うほど愛しているんだ

사랑하는 건 죄가 아냐

愛するのは罪じゃない

 

(ナターシャ) 무서워요

怖いです

모든 일들이 이해가 안돼

すべてのことが理解できません

 

(アナトール) 나를 봐 나탈리!

私を見てくれ ナタリー!

 

(ナターシャ) 나를 휘감는 그 눈빛에

私を絡めとる その目つきに

 

(アナトール) 그녀 앞에 다가서 더 가까이 

彼女の前に近づく もっと近くに

 

(ナターシャ) 활활 타오른 그대 눈은

めらめらと燃え上がった あなたの目は

너무 가까워 그대만 보여 지금

近すぎる あなたしか見えない 今

 

(アナトール) 이젠 할 수 없어

もう どうしようもない

너와 떨어 질 수 없어

君から離れられない

미칠 것 같아

気が狂いそうだ

안되나요 나탈리?

ダメなのかい ナタリー?

 

(ナターシャ) 날 놔줘요

私を離して

 

(アナトール) 나탈리 

ナタリー 

 

(ナターシャ) 제발 놔줘요

お願いだから放して

 

(アナトール) 나탈리 

ナタリー 

 

(ナターシャ) 모르겠어요

分からないわ

할말 없어요 난

言うことはありません 私には

 

(ナターシャ) 뜨거운 그 입술 

熱いあの唇 

뭐였을까 이 느낌 

何だったんだろう この感じ

무서워 두려워

怖い 怖い

안드레이 사랑해

アンドレイ 愛してる

그를 사랑했는데 

彼を愛していたのに

어떻게 이런 일이 내게 

どうしてこんなことが私に

어떻게 우리가?

なぜ 私たちが?

어쩌면 처음 본 그 순간부터 

もしかしたら初めて会ったその瞬間から

그댄 따뜻하고 빛나고 멋져 

あなたは暖かくて 輝いて素敵

난 어쩔 수 없던 거야

どうしようもなかったのよ

사랑할래 아나톨 

愛します アナトール 

뭐든다 할 수 있어

何でもできます

 

(ナターシャ/アナトール) 그대 위해 뭐든지

あなたのために何でも