(33:29~38:08)
(2:07〜4:16)
(アナトール) 기다려왔어 그댈 만나길
待っていた 君に会えるのを
지난번 그무도회 후
この前の舞踏会の後
그댈 본 뒤 기억 속에 새겨진 설레임
君を見た後 記憶に刻まれたときめき
공연은 볼만한가요
公演は見ごたえがありますか
지난주 어떤배우
先週ある俳優が
넘어졌대요
転んだそうです
(ナターシャ) 뭔가 꾸밈 없고 편해
何か 飾らなくて楽
거침없고 과감해
ためらいもなく 果敢だわ
근데 유쾌해 전혀 과하지 않은데
でも愉快 全然やりすぎてないのに
저 천진한 웃음
あの無邪気な笑い
온화하고 밝아
穏やかで明るい
점점더 멋져 가까이서 본 그대
ますます素敵 近くで見たあなた
훨씬더 멋져 코앞에서 본 그대
はるかに素敵 目の前で見たあなた
(アナトール) 참,그런데 나타샤
ところでナターシャ
우린 가장 무도횔 열 거예요
仮装舞踏会を開くつもりです
당신도 와줘요
あなたも来てください
제발 꼭 와 줘요
どうか ぜひ来てください
촉촉한 그 눈빛
うるんだ その目
내 눈을 뗄수 없어
目を離せない
저 목 하얀 팔
あの首 白い腕
달콤한 이 향기 내 미소 숨길 수 없어
甘いこの香り 私の笑顔を隠せない
그 얼굴, 표정
その顔 表情
(ナターシャ)
난 알아
私にはわかる
그대가 내게 반했다는 걸
あなたが 私を好きになったこと
난 알아
私にはわかる
나에게 완전히 빠졌다는 걸
完全に夢中だってこと
살며시 스치던 시선이
そっとかすめた視線が
점점 날 휘감는 걸
だんだん私を からめとっていくのを
(アナトール) 그대 눈을 바라봐
あなたの目を 見つめて
(ナターシャ/アナトール) 그대 눈을 바라봐
あなたの目を 見つめて
(ナターシャ)
두 눈 보고 있으면
あなたの目を見ていると
난 무서워
私は怖い
타인을 대할때 그어왔던
人に接する時に引いてきた
그 선이 사라져
線が消えて
너무나 가까이에
あまりにも近くに
너무 겁이나
怖くなる
내 뒤로 와서
私の後ろに来て
내 목에 키스를!
私の首にキスを!
(ナターシャ)
모스크바는 어때요?
モスクワはどうですか?
(アナトール) 첨엔 좀 별로였죠
最初はちょっと つまらなかった
아름다운 여인이 없어
美しい女性がいない
텅 빈 것 같았죠
空っぽのようだった
하지만 이젠 달라졌어
でも今は違う
여기가 천국
ここが天国
꼭 와줘요 가장 무도회
ぜひ来てください 仮装舞踏会
제발 와요!
どうか来て!
그댄 제일 예쁠 거야
君は一番きれいだと思う
그댄 가장 빛날 거야
君は一番輝くよ
제발 와줘요
どうか来てください
이 꽃으로 약속해줘요
この花で約束してください
우린 태연하게 얘기했지만
私たちは事もなげに話したけど
(ナターシャ) 하지만 난 느꼈죠
でも私は感じました
누구보다 훨씬 가까워진 걸
誰よりも ずっと近づいたのを
단 둘이서만
ただ2人きりで
그 누구도 모르게
誰も知らないうちに
그대 그 눈
あなたのその目
또 그대 눈빛
あなたの眼差し
(アナトール) 괜찮아 나타샤 날봐
大丈夫 ナターシャ 私を見て
(ナターシャ/アナトール) 우리 단 둘 뿐이야
私たち ただ2人きり
웃어줘
笑って
우리 단 둘뿐이야
私たち二人きり