(1:11:26~1:15:45)
우리의 얼굴은 하나
私たちの顔は一つ
아니면 또 여러 개
あるいは いくつか
가면에 가려진 그대
仮面に隠れた あなた
어쩌면 또 다른 나
もしかしたら もう一人の私
여기선 누구여도 상관없어
ここでは誰だろうと構わない
자기 자신이 아니라 해도
自分自身ではなくても
화려한 가면 속에 숨긴 마음
派手な仮面の中に 隠した心
화려한 가면 속에 숨긴 상처
派手な仮面の中に 隠した傷
눈을 감아 그리고 노랠 들어
目を閉じて そして歌を聴いて
표정이 보이지 않게
表情が見えないように
자신을 벗어던져요
自分を脱ぎ捨てましょう
당신은 지금 아름답게 빛나
あなたは今 美しく輝いてる
가면을 써 봐
仮面をかぶってみて
견딜 수 있게
耐えられるように
바로 지금 이 순간
まさに今この瞬間
화려한 가면 속에 숨긴 마음
派手な仮面の中に 隠した心
화려한 가면 속에 숨긴 상처
派手な仮面の中に 隠した傷
눈을 감아 그리고 노랠 들어
目を閉じて そして歌を聴いて
표정이 보이지 않게
表情が見えないように
당신 이름이?
あなたの名は?
...테레사.
テレサ。
어디서 오셨나요?
どちらから?
남아프리카 케이프타운이요.
南アフリカのケープタウンです。
멋진데요! 좋은 밤 되세요.
素敵ですね!良い夜を。
고마워요.
ありがとう。
다들 소문 들었어요?
みんな噂を聞きましたか?
아가사 크리스티요?
アガサ・クリスティ?
우울한 여자죠.
憂鬱な女性だよ。
이번 소설 봤어요? 엉망진창이던데.
今回の小説見ましたか?めちゃくちゃだったよ。
소재 고갈이에요. 추리소설의 여왕?
素材の枯渇です。それで推理小説の女王?
반칙의 여왕이겠죠.
反則の女王でしょう。
어린 딸을 버리고 매정하게 도망쳤잖아요.
幼い娘を捨てて無情に逃げたじゃないですか。
아니에요!
違います!
그 여잔 이제 완전히 끝났어요.
あの女は完全に終わったよ。
그 여자, 더 유명해지고 싶으면,
あの女、もっと有名になりたいなら、
차라리 시체로 발견되는 게 더 나을 걸요?
いっそのこと死体で発見された方がましじゃないの?
(人々の笑い声)
(화려한 가면 속에 숨긴 마음)
(華麗な仮面の中に隠した心)
문이 어디죠?
ドアはどこ?
(화려한 가면 속에 숨긴 상처)
(華麗な仮面の中に隠した傷)
가야겠어요!
行かなきゃ!
(눈을 감아 그리고 노랠 들어)
(目を閉じて、それから歌を聴け)
도와줘요!
助けてください!
(울음도 웃음도 보이지 않게)
(涙も笑いも見えないように)
(アガサの悲鳴)
[ロイ/アガサ]
내 손을 잡아 / 고통에서
私の手を握って / 苦痛から
그리고 춤을 춰 / 벗어나
それから踊って / 抜け出して
내 품에 안겨 / 어둠으로
私の懐に抱かれて / 闇から
영원히 노랠 들어 / 도망쳐
永遠に歌って / 逃げて
깨어날 수 있도록
目が覚めるように
내 손을 잡아 (가면 속에)
私の手を取って (仮面の中に)
그리고 춤을 춰 (숨긴 마음)
そして踊れ (隠された心)
내 품에 안겨 (가면 속에)
私の懐に抱かれて (仮面の中に)
영원히 노랠 들어 (숨긴 상처)
永遠に歌え (隠した傷)
한 자루의 칼 (가면 속에)
一振りの剣 (仮面の中に)
그리고 붉은 실 (숨긴 마음)
そして赤い糸 (隠された心)
어둠 속으로 (가면 속에)
闇の中に (仮面の中に)
달려가겠어 (숨긴 상처)
走って行くよ (隠れた傷)
내 손을 잡아
私の手を握って
기억을 찾을 거야 (가면 속에)
記憶を探すよ (仮面の中に)
그리고 춤을 춰
それから踊って
어둠을 헤쳐 (숨긴 마음)
闇を乗り越えて (隠された心)
내 품에 안겨
私の懐に抱かれて
과거 속에 묻힌 (가면 속에)
過去に埋もれた(仮面の中に)
영원히 노랠 들어
永遠に歌って
비밀을 (숨긴 상처)
秘密を(隠した傷)
깨어날 수 있도록
目覚められるように
내 고통을 끝낼
私の苦痛を終わらせる
널 영원히
あなたを永遠に
차가운 독
冷たい毒
이제
今こそ
내게 줘
私に与えて
내 안에 숨겨진 독
私の中に隠された毒
난 독을 원해
私は毒が欲しい
다시는
二度と
내 눈 앞에
私の目の前に
나타나지 않게
現れないように
이제 모두 다
今こそ全てを
이제 끝낼 거야
もう終わらせる
사라져
消えて
(그 끝에 도사리는 한 마리의 괴물을)
(その先に潜んでいる一匹の怪物に)
제발
どうか
(그 끝에 도사리는 한 마리의 괴물을)
(その先に潜んでいる一匹の怪物に)
사라져
消えて
(그 끝에 도사리는 한 마리의 괴물을)
(その先に潜んでいる一匹の怪物に)
영원히
永遠に
(만나지)
(出会う)
모두 사라져
みんな消えて
(하나의 입구 그리고 출구)
(一つの入口 そして出口)
1幕終わり
参考サイト