9. クローズド サークル〈アガサ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(46:01〜48:20)

아가사가 실종 직전, 여러분과 티타임을 가졌다고 들었습니다. 허니, 여러분들 중 누군가 실종의 동기를 제공했을 가능성도 있지요. 레이몬드, 날 도와주겠니? 자, 평소에 아가사와의 관계가 껄끄러운 사람은 없었습니까?

[警部] アガサが行方不明になる直前、皆さんとお茶会をしたと聞きました。ですから、 皆さんの誰かが失踪の動機を提供できる可能性もありますよね。レイモンド、私を手伝ってくれるかな?さて、普段アガサとの関係が気まずい人はいませんでしたか?

 

그녀는 작품에 대한 압박이 심했소

[アーチボルド] 作品に対する圧迫がひどかった

언제나 독촉에 시달려 왔죠

[ベス] いつも催促に悩まされていた

당신은 최근에 그녀와 사이가 나빴지

[ニューマン] あなたは最近彼女と仲が悪かったね

어쩐지 우울한 표정이었어

[ポール] どうりで憂鬱な表情だった

그녀를 위해 나는 최선을 다했어

彼女のために私は最善を尽くした

 

평소에 그녀와 어땠죠

普段彼女とどうでしたか

 

끊임없는 폭언 부당한 요구

絶え間ない暴言 不当な要求

차가운 표정 냉담한 눈빛

冷たい表情 冷淡な目つき

당신은 그녀의 주위를 항상 맴돌았죠

あなたは彼女の周りにまとわりついていた

차가운 악평 쏟아내면서

冷淡な悪評を吐き出しながら

당신은 최근에 그녀를 떠나려 했지

あなたは最近彼女から去ろうとした

뭔가 다른 생각 있는 것 같아

何か違う考えがあるみたい

그녀를 위해 나는 최선을 다했어

彼女のために私は最善を尽くした

 

평소에 그녀와 어땠죠

普段彼女とどうでしたか

 

하이에나처럼 그녀를 캤지

ハイエナみたいに彼女を探った

서늘한 태도 달라진 눈빛

冷たい態度 変わりはてた目つき

 

이해관계는 어떻습니까. 즉, 아가사가 사라지면 누가 이득을 보게 될까요.

利害関係はどうですか。つまり、アガサが消えたら誰が利益を得るのでしょうか。

 

그녀가 사라지면

彼女が消えたら

그녀가 사라지면

彼女が消えたら

그녀가 사라지면

彼女が消えたら

책의 판매가 다섯 배나 늘었어

本の販売が5倍も増えた

그녀에겐 좋은 일이야

彼女のためになる

늑대 같은 출판업자

狼みたいな出版社

 

여러분, 진정하세요.

皆さん、落ち着いて。

 

오래된 하녀는 유산을 상속받지

古株のメイドは遺産を相続する

난 아가씨를 딸처럼 키웠어요!

私はお嬢様を娘のように育てました!

뭔가 있어

何かある

 

흥분들 하지 마세요.

興奮しないで。

 

당신은 끊임없이 특종을 잡지

あなたはスクープを連発

그게 내 사명이야

それが私の使命だ

하이에나 같은 놈!

ハイエナみたいなやつ!

부인이 없으니 딴생각하기 좋지

奥さんがいないから浮気もしやすい

말조심해, 한 대 치기 전에!

言葉に気をつけろ、殴られる前に!

천벌이나 받아요!

天罰を受けますよ!

 

당신이 그랬어

あなたがそうだった 

동기가 있었어

動機があった

은밀히 납치해

密かに誘拐し

그녀를 죽였어

彼女を殺した

 

당신이 그랬어

あなたがそうだった

동기가 있었어

動機があった

은밀히 납치해

密かに誘拐して

그녀를 죽였어

彼女を殺した

 

당신이 그랬어

あなたがそうだった

동기가 있었어

動機があった

은밀히 납치해

密かに誘拐して

그녀를 죽였어

彼女を殺した

 

 

参考サイト