14. 廻りめぐって〈リジン〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(49:00〜)



コレン?

 

シスター・エステルが死んだ。

 

違うわよね。あなたじゃないわよね?…なぜ!

 

僕が殺した。それに、君を告発した。

 

なぜなの?

 

君こそ、なぜなんだ。

 

もうやめて。

 

君が苦しむのを見たくないから、僕の力で君を守ってやりたかった。行ったら何か変わるのか?どうせ君は、死んで生き返っても朝鮮人だ。そこで何ができるって言うんだ!

 

それなら、ここで何ができるって言うの!?踊り子?王室の財産?どこであろうと、ここよりはマシよ。私自身として生きられるなら、どこだって、ここよりは良いわ。

 

しっかりしろ!ここ朝鮮が君のいるべき場所だ。ここで君を守れるのは僕だ!

 

運命は廻り続ける

ここまでにするんだ

楽しかった時間に

また会えるように

??できない記憶がよみがえる

こうして僕たちは向き合っている

 

時間は廻り続ける

選択の瞬間がきた

逃げていた昔の私 傷だらけの時間

隠しきれない記憶がよみがえる

こうして私たちは向き合っている

 

私はフランスに行くわ。違う!行かなきゃならないの。シスター・エステルもこれを望んでいたのよ。私が望むとおりに、感じるままに、こうやって。溶けて燃え尽きて灰になっても、私は行きたい。それに、思い違いしないで!私を守るのは私よ。

 

君を取り戻すために

私を守るために

廻り めぐって あなたと (君と)

 

時間は廻り続ける

?を捨てて 楽しい人生のために(←?)

もう僕の所に来るんだ

 

閉じていた目をあけて

真実を見て

こんな風に私たちは

向き合っている

廻りめぐって あなたと (君と)

 

そうしなさい。さあ!(???)ジナ、私を朝鮮から消し去ってちょうだい。

 

廻りめぐって、ようやく僕の光が何だか分かった。(←?)