(13:35〜16:44)
특종, 실종, 트릭, 미스테리
スクープ、 失踪、 トリック、 ミステリー
특종, 실종, 트릭, 미스테리
スクープ、 失踪、 トリック、 ミステリー
특종, 실종, 트릭, 미스테리
スクープ、 失踪、 トリック、 ミステリー
특종입니다!
[ポール] スクープだ!
특종
スクープ
그녀의 실종
彼女の失踪
사라진 추리 소설의 주인공
消えた推理小説の主人公
트릭
トリック
미스테리 범죄의 여왕
ミステリー犯罪の女王
그녀는 어디로 사라졌나
彼女はどこに消えたのか
유명 작가 아가사 크리스티의 모리스 코울리 자동차가 저택에서 20km 떨어진 호숫가에서 발견됐습니다. 차체는 크게 파손되었지만 시신은 아직까지 발견되지 않고 있습니다. 하녀 베스의 증언입니다.
[ポール] 有名作家アガサ・クリスティのモーリス・コーリー自動車が、邸宅から20km離れた湖畔で発見されました。車体は大きく破損しましたが、遺体はまだ見つかっていません。メイドのベスの証言です。
그녀는 딸 재우고 홍차를 마셨죠
[ベス] 彼女は娘を寝かせて
紅茶を飲みました
아무도 밖으로 나간 건 몰랐죠
外出したのは 誰も知りませんでした
만약 나쁜 일이 생겼다면, 오 하느님
もし悪いことが起きたら、ああ神様
불쌍한 아가씨를 지켜주시길
かわいそうなお嬢さまを守ってください
특종
スクープ
그녀의 실종
彼女の失踪
사라진 추리 소설의 주인공
消えた推理小説の主人公
트릭
トリック
미스테리, 범죄의 여왕
ミステリー、犯罪の女王
그녀를 누군가 데려갔나
彼女を誰かが連れて行ったのか
"납치의 가능성! 단서들은 용의주도하게 흩어져 있습니다. 차 안에 그녀의 소지품, 운전 면허증, 약병이 발견되고, 저항의 흔적이 없어 정교한 계획 범죄의 가능성도 있습니다. 편집장은 이렇게 말했습니다."
[ポール] 拉致の可能性!手がかりは用意周到に散らばっています。車の中に彼女の持ち物、運転免許証、薬瓶が発見され、抵抗の痕跡はなく、精巧な計画犯罪の可能性もあります。編集長はこう言いました。
그날 저녁 그녀와 통화했었죠
[ニューマン] あの夜
彼女と通話しました
푸른 열차의 살인 원고에 대해
青い列車の殺人原稿について
어쩌면 중압감을 못 이기고
もしかしたら重圧感に勝てず
안 돼, 아가사!
だめだよ、アガサ!
그렇게 좋은 작가를 잃어버리다니
あんなに良い作家を失うなんて
특종
スクープ
그녀의 실종
彼女の失踪
사라진 추리 소설의 주인공
消えた推理小説の主人公
트릭
トリック
미스테리, 범죄의 여왕
ミステリー、犯罪の女王
그녀는 스스로 모든 걸 포기했나
彼女は自ら全てを諦めたのか
자살이요? 남편으로서 말씀드리지만 그녀는 극단적인 선택을 하진 않았을 겁니다. 죽으려 했다면 자신이 잘 아는 독을 택했겠죠. 하지만 그럴만한 용기도, 동기도 없을 겁니다. 모든 걸 가진 여자니까요.
[アーチボルド] 自殺ですって?夫として申し上げますが、彼女は極端な選択はしなかったでしょう。死ぬなら、熟知している毒を選びますよ。でも それだけの 勇気も、動機もないでしょう。全てを持った女ですからね。
목까지 꽉 채운 단추
首までぎゅっと詰めたボタン
회색 빛깔의 눈동자
グレーの瞳
결혼 반지 대신 진주 반지
結婚指輪の代わりに真珠の指輪
웃지 않는 얼굴
笑わない顔
목격자는 경찰로 연락을.
目撃者は警察に連絡を!
말도 안 돼
[レイモンド] ありえない
(특종, 그녀의 실종)
(スクープ、彼女の失踪)
믿을 수 없어
信じられない
(특종, 그녀의 실종)
(スクープ、彼女の失踪)
뭔가 있어
何かある
(특종, 그녀의 실종)
(スクープ、彼女の失踪)
내가 밝힐 거야
僕が明らかにする
(특종, 그녀의 실종)
(スクープ、彼女の失踪)
트릭, 미스테리, 범죄의 여왕
トリック、ミステリー、犯罪の女王
트릭, 미스테리, 범죄의 여왕
トリック、ミステリー、犯罪の女王
트릭, 미스테리, 범죄의 여왕
トリック、ミステリー、犯罪の女王
그녀는 그녀는 그녀는
彼女は 彼女は 彼女は
어디로 사라졌나
どこに消えたのか
参考サイト