(チョ超)해, 만약 내가 오기 전에 저 여자가 깨어나 무슨 짓을 해도 절대 넘어가면 안 돼.
海、もし俺が戻る前にあの女が目が覚めて何をしても、絶対に乗せられちゃいけない。
어떤 일이 있어도
どんなことがあっても
넘어가선 안 돼
乗せられてはいけない
무슨 말을 하든지
何を言おうと
풀어줘서는 안 돼
ほどいてはいけない
혹시라도 만에 하나 무슨 일이 생기면
もしも 万に一つ 何かあったら
추방이다
追放だ
아니 추방 전에 자퇴다
いや 追放前に自主退学だ
동물처럼 쫓기며 도망이다
動物のように追われる 逃亡だ
(へ海)알고 있어.
分かってる。
네가 하고 싶은 것 그저 모두
お前がやりたいこと ただみんな
바다로 가는
海に行く
상실, 체읍, 눈물
喪失、涕泣、涙
그러니 넘어가서는 안 돼
だから 乗せられてはいけない
절대로
絶対に
우리가 앞으로 할 일만 생각해
俺たちが やる事だけを考えて
마음 약해지지 마
弱気になるな
약해지지 않아
弱くならない
얼마 남지 않았어
あまり残ってない
이제 꿈에 그리던 바다로 떠나야 해
もう夢に描いた海に発たないと
떠날 수 있는 마지막 티켓
出発できる最後のチケット
겨우 손에 넣은 걸
やっと手に入れたんだ
값싼 동정 따위로 약해져서
安い同情なんかで弱くなって
그걸 놓쳐선 안 돼
それを逃してはいけない
이번이 마지막 기회
これが最後のチャンス
처음이자 마지막 기회
最初で最後のチャンス
놓칠 수 없는
逃せない
놓칠 수 없어
逃せない
우리에게 찾아온
俺たちにやってきた
내게 찾아온
僕に訪ねてきた
처음이자 마지막 기회
最初で最後のチャンス
내게 찾아온
僕に訪ねてきた
절대로 놓쳐선 안 돼
絶対に逃してはいけない
단 한 번의
たった一度の
(2人)떠날 수 있는 마지막 티켓
出発できる最後のチケット
겨우 손에 넣은 걸
やっと手に入れたんだ
값싼 동정 따위로
安い同情なんかで
약해져서
弱くなって
그걸 놓쳐선 안 돼
逃してはいけない
비밀처럼 아무도 모르게
秘密のように 誰も知られず
모든 걸 끝내야 해
全てを終わらせなきゃ
비밀을 비밀로
秘密を 秘密で
비밀처럼 지켜야 해
秘密のように 守らねばならない
(4. 唯一の方法)
떨고 있어 추운가봐
震えてる、寒いみたい
아니 무서워서 떠는 걸까?
いや、怖くて震えるのかな?
내가 무슨 짓을 한 거야?
何を してしまったんだろう
정말 이래도 되는 걸까?
本当に これでいいのかな?
많이 무섭겠지
すごく怖いだろうね
얼마나 놀랬을까
どれだけ驚いたんだろう
만약 나였다면
もし僕だったら
난 어땠을까
どうしただろう
나라면 나라면
僕だったら 僕だったら
견딜 수 없을 거야
耐えられない
하지만 바다
でも、海
그곳에 갈 수 있는
そこに行ける
유일한 방법이
唯一の方法が
이것뿐이라면
これだけなら
내가 바라는
僕が望む
나의 그림을 시작할 수 있는
僕の絵を 始められる
초가 다시 시를 쓸 수 있는 그곳
超がまた詩を書けそうな場所
그곳으로 갈 마지막 티켓
そこに行く最後のチケット
그곳으로 갈 마지막 티켓
そこに行く最後のチケット
내가 바라는
僕が望む
나의 그림을 시작할 수 있는
僕の絵を 始められる
초가 다시 시를 쓸 수 있는 그곳
超がまた詩を書けそうな場所
그곳으로 갈 마지막 티켓
そこに行く最後のチケット
그곳으로 갈 마지막 티켓
そこに行く最後のチケット
바다로 갈 수 있는
海に行ける
유일한 방법이 이것뿐이라면
唯一の方法がこれだけなら