2. 鏡〈スモーク〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(8:04〜11:26) 

超と海が役割交代して遊んでいるマイクテスト映像


(ホン紅)손 끝으로 전해오는

手の先に伝わってくる

차가운 느낌

冷たい感覚

이 차가움 너머

この冷たさの向こう

날 잊어버린 너의 눈동자

私を忘れた あなたの瞳

 

소리 없이 조용한 이 세상에서

音もなく静かな この世界で

온종일 너만을 그리네

一日中 あなただけを懐かしむ

다시 볼 수 없겠지

二度と会えないでしょう

다시 찾지 않겠지

二度と探さないでしょう

그래도 난 네가 그리워

それでも私は あなたが恋しい

 

(へ海)정말 이래도 되는 걸까?

本当にこれでいいのかな?

(チョ超)왜 그래? 마음이 바뀌었어?

どうしたの?気が変わった?

너도 나처럼

あなたも私のように

싫으면 말해.

嫌なら言え

너도 나만큼

あなたも私くらい

아니.

いや。

너도 그렇게

あなたもそうして

괜찮아. 지금이라도 관둘까?

大丈夫。今からでもやめようか?

너도 그렇게

あなたもそうして

아니, 나 가고 싶어.

いや、僕 行きたい。

 

아프니?

辛いの?

불안하니?

不安なの?

고통스럽니?

苦しいの?

 

우리 잘할 수 있을까? 정말 저 여자 돈 많은 거 맞아?

僕たち うまくできるかな?

本当にあの女は お金持ちなの?

 

정신 차려 괜찮아

しっかりしろ 大丈夫

하나만 생각해

一つだけ考えるんだ

우리가 갈 곳

俺たちが 行く所

우리가 갈 곳

僕たちが 行く所

따뜻한 바람

暖かい風

푸르른 물결

青い波

뜨거운 태양의 그곳

熱い太陽のそこ

걱정 마 잘 될 거야

心配するな うまくいく

가고 싶어 갈 수 있어

行きたい 行けるよ

걱정 마 금방 끝나

心配するな すぐ終わる

 

(3人)모든 시작엔 끝이 있고

すべての始まりには 終わりがあり

모든 말엔 반대말이 있듯

全ての言葉に 反対語があるように

모든 건 끝나

全ては終わる

그 끝이 어디로 가는지는 몰라도

その終わりが どこかは分からないが

분명한 건 지금과는

確かなのは 今とは

 

(チョ/ヘ/ホン)

다른 세상/정말 다른/아주 다른
違う世界/本当に違う/とても違う

 

(3人)껍데기만 말려 놓은

殻だけ乾かしておいた

지금의 내 모습과는 

今の私の姿とは

정말 다를 거야

本当に違うだろう

 

내가 셋 하면 가는 거야

俺が3つ数えたら行くぞ

 

내 가슴 뜨거운 불꽃이 사라져

私の胸の 熱い炎が消える

연기 때문에 내 눈에

煙のせいで 私の目に

눈물이 흘러도

涙が流れても

울지 마

泣かないで

내가 울어도

私が泣いても

넌 울지 마

あなたは泣かないで

 

하나.

いち。

 

너는 유쾌해

あなたは 愉快に

그리고 웃는 거야

そして笑うの

박제가 되어버린 천재

剥製になってしまった天才

울어도 젖지 않고

泣いても 濡れずに

맞대고 웃어도 휘지 않고

向かい合って笑っても 屈せずに

 

둘.

に。

 

너는 유쾌해 

あなたは愉快に

나 없어진 그 세상

私がいなくなった その世界

불꽃이 없어 연기도 없으니

花火がないから 煙もないから

너는 그저 유쾌해 그저 그저

あなたは ただ愉快 ひたすらに

넌 유쾌해

あなたは愉快に

 

셋!

さん!