9. 童話〈ワイルドグレイ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

家で悲劇オイディプスを読んでいるロスをワイルドが訪問する。ワイルドは手紙に気づくが、ロスは本を置いて隠そうとする。

 

ロスは慢心が原因で悲惨に墜落し両目を失ったオイディプスになぞらえ、ボシとの関係を整理するようワイルドに提案するが、ワイルドは話上手な男の童話を語り始める。

 

옛날 어떤 마을에 한 남자가 살았지 

昔 ある村に一人の男が住んでいた

재미있는 이야기를 잘해 모두 그를 사랑했지

面白い話が上手で みんな彼を愛していた

고된 하루끝에 집으로 돌아오면

つらい一日の終わり 家に帰ってくると

모두 몰려들어 이야기를 졸랐지

みなが集まって話をせがんだ

 

말해주세요. 오늘은 무얼 보셨나요?

話してください。今日は何を見ましたか?

 

오늘은 바다에 갔는데 인어 세 마리가 머리를 빗고 있었답니다.

今日は海に行ったら、3人の人魚が髪をとかしていたんです。

 

더 말해주세요. 오늘은 또 무얼 보셨나요?

もっと話してください。今日は他に何を見ましたか?

 

오는 길에 숲 속에서 작은 요정들을 만났는데 바람에 맞춰 춤을 추더라고요

帰りに森の中で小さな妖精たちに会いましたが、風に合わせて踊っていました。

 

그러던 어느 날 그 남자는 바닷가에서

そんなある日 男は海辺で

정말 인어들이 머릴 빗는 걸 봤지

本当に人魚たちが 髪をとかすのを見た

숲에 도착했을 때 작은 요정들이

森に着いた時 小さな妖精たちが

그애 앞에서 춤을 추고 있던 거야

あの子の前で 踊っていたんだ

 

말해주세요. 오늘은 또 무얼 보셨나요?

もっと話してください。他に何を見ましたか?

 

상상만 하던 걸 실제로 본 그 남자는 이제 더 이상 아무 말도 할 수 없게 됐어. 로스, 난 내가 정말로 원하는 건 예술 안에서만 가능하다고 생각했어, 그런데 그 애가 내 앞에 나타난 거야.

ただの想像を実際に見た男はもう 何も話せなくなった。ロス、本当に望むことは芸術の中だけで可能だと思っていた。だがあの子が現実に現れたんだ。

 

와일드, 예술을 삶으로 끌어들인다는 생각이 얼마나 위험한 건지 당신도 알잖아. 내 생각엔 미련이야. 애초에 원하던 결말로 못 끝내고 당신의 분신 도리안을 도덕앞에 무릎 꿇려 죽게 만든 그 미련. 그래서 현실을 작품에 투영해서 보게 만드는 거라고. 

ワイルド、芸術を人生に持ち込むのは危険だと分かってるだろう?それは 未練だよ。初めに望んでいた結末で終わらせることができずに、君の分身のドリアンを道徳に屈服して死なせた未練。それで、現実を作品を投影させてしまうんだ

 

그럴지도 모르지. 그러니까 끝까지 지켜봐 줘. 이번엔 내가 원하는 결말로 끝내고 싶으니까.

そうなのかもしれない。だから最後まで見守ってくれ。今度は私が望む結末で終わらせたいから。

 

 

그 마을엔 한 사람이 살았지

その村に ある人が住んでいた

그의 이야기를 정말 사랑하던 사람

男の話を 心から愛していた人

하루 종일 그를 기다리다 

一日中 彼を待ち

그 남자를 사랑하게 된 거야

その男を 愛するようになった