5. オルガンを弾いてちょうだい〈クロイ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(オルガンに合わせて歌った一番幸福な記憶を再現すれば成仏できると信じるオキ。ヘウンは手伝って欲しいと頼まれるが、オキが幽霊だと信じずに断わる。出航時間が迫り気が気でない。)

 

 

지금 뭐하는 겁니까?

何するんですか?

 

난 귀신이라 너 말고는 방법이 없어!

私、幽霊だから、あなた以外に方法がないのよ!

 

무슨 소립니까, 야, 저 지금 가야 합니다. 배가 떠난다구요.

どういうことですか、ねえ、もう行かなきゃならないんだ。船が出るんですよ。

 

나도 떠나야 돼!

私も去らなきゃ!

 

너밖에 없어

あなたしか いないの

 

장난치지 말고 이리 주세요.

ふざけてないで、こっちにください。

 

너밖에 없어

あなたしか いないの

 

아니, 이리 달라구요!

いや、こっちにくれったら!

 

나는 너밖에

私にはあなたしか

너밖에 너밖에 너밖에 너밖에 너밖에 너밖에

あなたしか あなたしか あなたしか あなたしか

없어

いない

 

도대체 왜 이러시는 거에요?

一体なぜこんなことを?

 

너밖에 없어

あなたしか いない

내 목소리 들리는 사람

私の声が聞こえる人

내 모습이 보이는 사람

私の姿が見える人

그러니 내 얘기 좀 들어줘

だから私の話を ちょっと聞いて

 

좋아요! 들을게요. 듣겠습니다. 들을테니까 

分かりました!聞くよ。聞きます。聞きますから。

 

진짜?

本当?

 

일단 그 혁띠부터 좀 돌려주세요.

가방은요? 제 신발은 어디에 있는 겁니까?

とりあえずベルトを返してください。

カバンは?私の靴はどこにあるんですか?

 

그것도 중요한거야?

それも大切なの?

 

당연하죠! 제 전부에요!

当たり前でしょ!僕の全財産です!

 

그건 날 도와준다고 약속하면 그때 돌려줄게.

それは私を助けてくれると約束したら、その時返してあげる。

 

…제가 뭘 도와주면 되는데요?

…何を手伝えばいいんですか?

 

풍금을 쳐줘

내가 가장 행복했던 추억을 그대로 재연하면 난 떠날 수 있어!

オルガンを弾いて欲しいの

私が一番幸せだった思い出をそのまま再演すれば、私は離れられるのよ!

 

그날로 돌아갈 수 있다면

あの日に戻れるなら

그 멋진 하루를 다시 산다면

素敵な一日をまた過ごせたら

난 떠날 수 있어 쿠로이를 

私は去ることができる 黒井から

내 시간은 다시 흐를 거야

私の時間はまた流れる

 

부탁해 풍금을 쳐줘

おねがい オルガンを弾いて

풍금소리가 시간을 흐르게 하고

オルガンの音で時間が流れる

내 노래는 그 날의 오후로 돌아가

私の歌は あの日の午後に戻る

완벽한 그날을 다시 살면

完璧なあの日をもう一度生きれば

난 떠날 수 있어

私はここを去れる

 

그러니 풍금을 쳐줘

だから オルガンを弾いてちょうだい

날 위해서 널 위해서

私のために あなたのために

난 떠날 수 있어 넌 가질 수 있어

私は出発できて あなたは取り戻せる

그러니  풍금을 쳐줘

だから オルガンを弾いて

 

 

(歌詞はOSTより)