18. 人形の死〈インタビュー〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

(ジョアンに哀願されたマットは彼女の分まで叩かれながら成長する。ジョアンは18歳になり卒業を迎えるが、愛の中の愛で愛する金髪のシンクレア・ゴードンとロンドンに行き、もう戻らないとマットに告げる。自分はどうなるのかと尋ねるマットにジョアンは、大人になったらもうおもちゃは要らないのだと答える。)

 

장난감 고작 그랬나 
내 모든 고통의 대가 
장난감 
나는 너에게 고작 인형이었을 뿐이야 

おもちゃ そんなものだったのか

すべての苦痛の代償 

おもちゃ

僕は姉さんにとって ただの人形にすぎなかった


달리고 싶었어 
벗어나고 싶었어 
날 죄는 고통 내리찍는 채찍 
달리고 싶었어 
도망치고 싶었어 
너 하나 때문에 내 모든 걸 포기했지 

走りたかった

抜け出したかった 

僕を締め付ける苦痛 叩きつける鞭 

走りたかった 

逃げたかった

姉さんのためだけに 僕のすべてを諦めた 


너를 위한 사랑이라 
난 그렇게 믿었는데 
넌 날 장난감으로 취급하고 
난 왜 참아야 했나 

姉さんのための愛だから 

僕はそう信じてたのに

姉さんは僕をおもちゃとして扱って 

僕はなぜ我慢しなきゃいけなかったのか 


날 그렇게 사랑한다더니 
금발머리 사내놈과 꿈을 이뤄 

僕をあんなに愛していると言ったのに

金髪の男と夢を叶える? 


널 술주정뱅이로부터 
지켜낸 사람은 나야 나 

姉さんを酔っぱらいから

守り抜いたのは僕だ この僕 

사랑 중 사랑으로 사랑한다더니 
내 사랑을 이용해 날 먹잇감으로 내몰고 
넌 날 가지고 장난치듯 몰래 빠져나가 
이젠 날 다 가지고 놀았으니 
헌 장난감 버리듯 날 내동댕이쳐 
너나 술주정뱅이 새아빠나 
피 흘리는 날 모른 척 한 엄마나 

愛の中の愛で愛すると言ったのに 

僕の愛を利用し 僕を餌として追いたてた

姉さんは僕をからかうように こっそり抜け出す 

もう僕のことは 遊びつくしたから 

古いおもちゃを捨てるように 僕を投げ捨てる 

姉さんも 酔っぱらいの継父も 

血を流す僕に 知らんぷりをした母さんも 


네가 좋아한 인형처럼 
내가 널 그렇게 만들어 줄게 

お前が好きな人形みたいに

僕がお前をそういう風にしてあげる


사랑 중 사랑으로 사랑한 
내 사랑을 이제 받아봐 
사랑 중 사랑으로 사랑한 나만이 
사랑 중 사랑으로 사랑하지 못한 네가 
갈 곳은 오직 하나 

愛の中の愛で愛した 

僕の愛を 今度は受け取ってみろ 

愛の中の愛で愛した 僕だけが 

愛の中の愛で愛せなかった姉さんが

行く所はただ一つだ


사랑은 허황된 꿈 
사랑은 부질없는 환상 

愛は虚しい夢

愛はつまらない幻想


타오른다 없어진다 
모든 것이 사라진다 
타오른다 없어진다 
모든 것이 사라진다 

燃え上がる なくなる

すべてが消える 

燃え上がる なくなる 

すべてが消える


타오른다 없어진다 
모든 것이 사라진다

燃え上がる なくなる 

すべてが消える