8. 私たちは一つ/私はだれ〈チャミ〉 | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

ミホの人生を代わりに生きてあげることにしたチャミは、SNSでホットなことを思う存分スクラップしながら、レストラン、ワインバー、クラブ、航空券などにお金もたくさん使います。

 

​ミホはクレジットカードの請求書を見て怒るけど、チャミはいつもホットな姿を維持しなければならないという名目で 、ミホを軽く無視します。

 

(1:49〜3:13)

 

넌 나를 원해 너와는 다른 나 

あなたは私を望んでる 自分とは違う私

 

넌 내게 원해 너에겐 없는 모습

あなたは私に望んでる 自分にはない姿

 

너 항상 원해 나도 그걸 원해

あなたはいつも望んでる 私もそれを望んでる

 

입 다물고 구경해 내가 널 완성해

黙って見物してて 私があなたを完成させる

 

 

넌 항상 그래 날 답답하게해

あなたはいつもそう 私をもどかしくする

 

세상은 그래 늘 대가가 있어

世の中はそういうもの 常に代価が必要

 

넌 내게 바래 늘 핫한 모습을

あなたは私に願う いつもホットな姿を

 

언제쯤보여줄래

いつ頃見せてくれるの?

 

날 향한 믿음과 사랑과 든든한 서포트

私に対する信頼と愛と 心強いサポート

 

난 널 위해 살아 너도 날 위해 살아

私はあなたのために生きる

あなたも私のために生きて

 

난 널 위해 존재해 너도 날 위해 존재해

私はあなたのために存在する

あなたも私のために存在して

 

우리는~~~ 하나야~~~!!  

私たちは一つよ!

 

 

ミホは幸せに人生を楽しむチャミが本当に自分なのかについて悩むようになります。


좋은 아침 밝은 미래 

素敵な朝 明るい未来 

 

다 가진 나를 버릴 순 없어

全部持っている私を 捨てることはできない

 

모두 실망할 거야 원래의 나를 보면 

みんながっかりするわよ 元々の私を見たら

 

누가 원하겠어 현실 속의 나를

誰が望むの 現実の中の私を

 

괜찮아 지금 완벽해

大丈夫 今は完璧よ

 

이 상황 내가 선택했어

この状況 私が選んだのよ

 

누구일까? 

誰だろうなんて

 

그런 건 생각하지마!

そんなこと考えるのは やめるのよ!

 

 

参考ブログ