(2:47〜6:25)
[ジニョク]
어쩌면 이렇게 찍어낸 듯 똑같을까
どうしてこう写真に撮ったように同じなんだろうか
어쩌면 이렇게 뻔하고 뻔하고 뻔하고
どうしてこんなに ありふれてて ありきたりで
또! 뻔해!
また!似たり寄ったり!
재미없어 똑같은 사람들
つまらない 全く同じ人たち
재미없어 어제와 같은 하루
つまらない 昨日と同じ一日
술을 마셔도 연애를 해도
酒を飲んでも 恋愛をしても
흥미로운 게 하나도 없어
おもしろいのが一つもない
모두 다 찍어낸 기성품 같은 세상 재미없어
型にはまった既製品のような世の中 つまらない
(김고대와 부딪히며 책을 떨어뜨리는 오진혁)
(キム·ゴデとぶつかりながら本を落とすジニョク)
- 오진혁 : 이건 너무 뻔하지 않나
ジニョク:いかにも ありきたりだ
이렇게 하면 나랑 가까워질 수 있을 거라 생각했어?
こうすれば 親しくなれると思ったのか?
그렇게 나랑 친해지고 싶은 거야?
そこまで 俺と親しくなりたいのか?
- 김고대 : 말잇못..
- キム·ゴデ:呆れたもんだ
사실 나조차도 뻔하디 뻔한 캐릭터
実は俺さえも呆れるキャラクター
부족할 것 없는 완벽남 재벌집 아들!
不足のない完璧男 財閥の息子!
모두 날 원한다는 건 뻔하긴 해도 당연한 전개!
みんなが俺を望むのは
ありふれてるが当然の展開!
드라마에서 튀어나온 백마 탄 왕자
ドラマから飛び出した 白馬に乗った王子
아버지 회사에서 내 직책이 뭔 줄 알아?
親の会社で俺の肩書が何だと思う?
- 김고대 : 실장님?
- キム·ゴデ:室長?
- 오진혁 : 뻔해!!!!
- オ·ジニョク:平凡だ!!!
그래서 내가 원하는 건
だから俺が望むのは
뻔한 거 말고 FUN 한 거
ありきたりなのじゃなくて FUNなんだ
날 짜릿하게 할 늘 새롭게 느껴질
僕を刺激する いつも新鮮な
바로 나 같은 그런 완벽한 존재!
まさに俺のような 完璧な存在!
세상은 너무 재미없어 일상은 지루하기만 해
世間はあまりにつまらない 日常はひたすら退屈だ
이런 날 휘둘러줄
こんな俺を振り回してくれる
내 삶을 휘저어줄
人生をかき乱してくれる
그런 뭔가를 난 원해
そんな何かを俺は望んでる
- 김고대 : 왜 날 휘두르는 거예요!휘둘리고 싶다면서요.
コデ:なんで僕を振り回すんですか!振り回されたいんでしょう?
재미없어 똑같은 사람들
つまらない 全く同じ人たち
재미없어 사랑한다는 말도
つまらない 愛の告白も
모두 다 찍어낸 기성품 같은 연애
型にはまった 既成品のような恋愛
재미없어
つまらない
コデ:本が違いますよ
チャミ:どいて!私がお持ちします、先輩
(力強く先輩を車から救い、壁ドンして自分の番号を教える)
ミホ:おしまいだわ… 何やってるのよ!
チャミ:なんで? 恋人ができたらやってみたいこと
親切に重いものを持ってあげる、車から守ってあげる、壁ドン。
全部して欲しかったことでしょ?
ミホ:それは してもらいたかった事だってば!
チャミ:「して欲しいように行動しろ」 あなたがSNSに上げた名言よ。
もしかすると これはありきたりじゃない1日
ありきたりじゃない感覚
面白い
そうだ もしかしたら面白い!
(4:18〜5:28)