それにもかかわらず 〜 もしハピ | 韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカルを 訳しまくるブログ

韓国ミュージカル
全ては自分の予習復習のため
(注意: 目標はネタバレ100%)
近頃はメモ付き写真アルバムとしても使用中。

【그럼에도 불구하고】

人間たちはどうやってるんだ?
 
だから言ったじゃない
愛しちゃいけないって
私のせいであなたが 辛い思いをするのは
耐えられない
やっぱり愛するのはやめて
昔に戻ったほうがいいわ
 
そんな事ない!
僕は全然辛くないよ 本当さ
 
 
♪♪♪

생각만큼 즐겁지만은 않을  알아

思ったほど 楽しいだけじゃないと

わかってる

 

생각보다 어쩜  많이 힘들지 몰라

思ったより もしかするとずっと

辛いかもしれない

 

사랑하는 

愛するってことは

너와  잡은  자꾸만 낡아가고

君と僕 つないだ手がどんどん古びて

 

시간과 함께 모두  저물어 간대도

時間と共に 全てが暮れていっても

 

그럼에도 불구하고

それにもかかわらず

 

사랑하려해 그때까지만

愛したい その時まで

 

혹시라도  원할땐 모두 멈출께

もしも君が望むなら 全てを止めるよ

 어깨에 기대줘 내게 안겨줘

僕の肩にもたれてよ 僕に抱かれてよ

 

나로 인해 행복한 네가 돼줘

僕に 君を幸せにさせてよ

 

그게 언제든 네가 원하는

それがいつでも 君が望む

 

 만큼만 사랑할게

その時まで愛するから

 

네가 내가 허락한 그때까지만

君が僕に許してくれる その間だけ

너와  잡은  자꾸만 낡아가고

あなたと私

つないだ手が どんどん古びて

 

시간과 함께 모두 저물어 간대도

時間と共に 全てが暮れていっても

 

그럼에도 불구하고

それにもかかわらず

 

사랑하려해 사랑하려해

愛したい 愛したい

그럼에도 불구하고 괜찮을 거야

それにもかかわらず きっと大丈夫

 

 어깨에 기대어 네게 안기어

あなたの肩にもたれて あなたに抱かれて

 

너를 보며 행복한 그런 나야

あなたを見れば幸せな そんな私よ

 

얼마큼이든 내게 주어진

どれぐらいでも 私に与えられた

 

그만큰  사랑할게

その分だけは 愛するわ

 

 곁에서  멈출 그때까지만

あなたのそばで 私が止まるその時まで